♂♂♂看♂書↙手機使用者輸入:♂m♂.♂♂♂♂.♂co3
開門見山的說,伍德先生是個有仇必報的人。
他才二十一歲的年紀,退一步只有越想越氣,絕對沒有海闊天空。但戾氣和仇恨無法解決問題,能解決問題的只有腦子,在這個蠻荒愚昧的年代,還得加上一把槍——伍德深知這個道理。
在他身上,朱莉大小姐和達里歐只看見了冷漠的情感。
——那是一種超乎常理的冷靜,彷彿已經與任何事情置身事外,和以前的“敗家子伍德”完全不同。
他回到大堂,對姐姐說。
“我需要一副棺材。”
朱莉問:“給誰準備的?”
伍德答:“巴克和帕奇。”
朱莉吃飽喝足,剛換了身體面的務農服,正準備出門,老弟的話讓她心神不寧,也隱有期待。
“除了這個呢?只要一副棺材?”
伍德說:“對,一把槍。一副棺材。”
達里歐吹著口哨,抱著事不關己高高掛起的心思,正準備開溜。剛走出幾步,叫小少爺拽著頭髮拉了回來。
“哎!疼!”
伍德指達里歐:“還有他。”
朱莉掏槍,槍口朝內,槍把朝伍德。
她說:“達里歐是我的人。”
達里歐附和道:“沒錯,達里歐是大小姐的人。”
伍德看著姐姐,又轉而看著達里歐。
視線在兩者之間來回走了好幾輪。
取槍,檢查膛管,收好八顆銅皮子彈,撥弄彈輪,一顆顆上彈待機,往撞錘梁間卡上一根牙籤,免得走火。
他問:“那我是要單槍匹馬去報仇了?”
朱莉立馬改了口:“達里歐,保護好我的弟弟,別讓他受傷。你知道該怎麼做,冤有頭債有主。”
伍德問:“要我親自動手?”
朱莉語重心長:“要你親自動手。達里歐是個良民,他可不會作奸犯科,你是個混賬,進了監牢和回家一樣。”
伍德:“明白。”
過了半響,棺材運來了。
達里歐把酒窖收拾乾淨,將老巴克的屍體裝進棺木,又將棺材扛上馬車。
伍德和姐姐肩並肩站在廳堂大門前,望著莊園的花圃欄杆,望著欄杆外邊的椿風鎮噴泉廣場。
伍德問姐姐。
“我以前殺過人嗎?”
朱莉反問:“我弟弟怎麼可能會殺人,你發癲了?”
伍德換了個問法。
“和我有過節的,惹我不開心的,要取我姓名的這些個傢伙,他們喜歡失蹤嗎?”
朱莉面色變得沉重,握住了伍德的手。
“你挺有自知之明。我也不希望你接著這麼幹下去,我知道,遲早有一天我會失去你,你會像他們一樣,無緣無故地‘失蹤’。但沒想到來得這麼快。伍德,我……”
朱莉大小姐想去摸摸老弟的臉。
伍德先生刻意避開了這個親暱的動作,一副拒人於千里之外的樣子。
他用縫紉機油擦拭著槍械,給槍械做保養。
“達里歐說你哭了。”
大小姐:“哭了?”
伍德:“在我的葬禮上,你哭了。”
大小姐反駁道:“我沒有哭,不對,不是因為你死了我才哭的,我一想自己要去侍奉男人,躲在男人身後過小日子,我渾身上下都開始長皮疹,我感覺自己不再是個人,而是別人的財產,別人的私有物。”
等達里歐將馬車上的雜什收拾完,伍德小少爺拍著膝蓋,身體半蹲,拿一條腿給侍從當墊腳踏板,讓侍從先坐上馬伕的位置。
大小姐眼裡滿是不可思議——這絕不是她那個草菅人命,無惡不作的傻子弟弟。
伍德向家姐說。
“我騙你的,我沒有問達里歐。你哭沒哭我不知道,我是猜的。”
朱莉大小姐在那一刻炸了毛,眼睛裡能噴出火來。
伍德又說:“你要我親自動手,你是提防著我,不把我當人看,因為你知道,我不是伍德,你在試探我。”
“我怎麼知道你願意為我弟弟做多少事?出多少力?”朱莉面露慍色:“老實告訴你吧,如果你給伍德報了仇!以後你就是我的弟弟,我六親不認,也會認你這個弟弟!豁出性命都會護著你!我看得出來!你比伍德好上一萬倍!”
伍德笑了。
朱