裡特斯道夫博士嘆了口氣:“我們瞭解你們各種各樣的精神疾病——”
“骯髒?”霍華德·斯特勞插嘴說,“你是說‘骯髒①’嗎?”他從椅子上半站起來,臉因為極端的憤怒而變得青一塊紫一塊。
【① 骯髒:英語中的“assorted”(各種各樣)和“sordid”(骯髒)發音相似,因此霍華德·斯壯產生誤解。】
“我說的是各種各樣。”裡特斯道夫博士耐心地說,“我們瞭解到的情況告訴我們,你們的軍事行為會集中在曼斯人的定居點。換句話說,在癲狂症患者的定居地。從現在起四小時後,我們將拔營起寨,離開甘地鎮精神分裂症患者的定居地。我們將在達·芬奇高地降落,如果你們與我們開戰的話,我們將投入戰鬥部隊級的地球武裝。”她又補充道,“他們在離這兒大約半小時的地方待命。”
房間裡又是一陣緊張而漫長的沉默。
安妮特·戈爾丁終於開口了,但是聲音小得幾乎聽不見:“不管怎樣,請讀一讀我們的宣言,加布裡埃爾。”
他點點頭,又開始宣讀起來,但是他的聲音在顫抖。
安妮特·戈爾丁可憐地哭了起來,打斷了他的宣讀:“你知道等著我們的是什麼,他們又要把我們變成醫院裡的病人,末日來到了。”
裡特斯道夫博士感到很不舒服,說道:“我們將要給你們提供治療。那會讓你們相互之間感到放鬆,感到更多的自我。生活將變得更愉快,更自然,更有意義。而現在你們卻這麼緊張,這麼恐懼。”
“是的。”雅各布·斯明小聲嘀咕起來,“我們害怕地球人會闖進我們的生活,又把我們像動物一樣圈起來。”
四個小時,加布裡埃爾