絞刑師到底是什麼人?他已經發現萊卡的身份,要除掉他了,萊卡卻連他的衣角都摸不著……不,或許絞刑師根本沒有發現他,他今天險些命喪鋼琴線之下只不過是個巧合,老亨利剛巧讓他去搬梯子,而他&ldo;歪打正著&rdo;地觸發了鋼琴線機關……&ldo;你看起來心不在焉啊,年輕人,&rdo;一個聲音突然響起,&ldo;工作的時候偷懶可不行。&rdo;萊卡嚇得差點從梯子上掉下去。他扒住書架,穩住身體,朝下一看,拄著柺杖的愛德華。蓋洛──圖書館副館長&ldo;貓頭鷹&rdo;──站在梯子旁,深不可測的雙眸一動不動地凝視著他。萊卡勉強擠出一個笑容:&ldo;您好,蓋洛先生。您今天怎麼有空來圖書館啊?&rdo;&ldo;我是圖書館的副館長,到圖書館來不是很正常的事情嗎?&rdo;老人拄著柺杖,和顏悅色地說。&ldo;好久沒看到您了,忽然見到,覺得很意外而已。&rdo;萊卡說著,心裡想:你這老家夥,明明是副館長,卻天天不見蹤影,還好意思說我偷懶?&ldo;我只不過來看看你們工作得如何。&rdo;老人揮了揮手,&ldo;年輕人不必緊張。就算你偷懶摸魚,我也不會扣你薪水的──反正在監獄裡工作本來就沒什麼薪水可拿。&rdo;萊卡聳了聳肩:&ldo;那您都看見了。我可以繼續幹活了嗎?亨利先生讓我今天上午必須把一整排書架都擦完,再耽誤下去我就要捱罵了。&rdo;&ldo;貓頭鷹&rdo;扯了扯嘴角,越過萊卡的梯子,走到另外一邊,他的柺杖敲在地面上,發出清脆的&ldo;!!&rdo;聲。&ldo;我看得一清二楚,年輕人。&rdo;老人慢悠悠地說,&ldo;你還能留在圖書館做這份清閒安逸的工作,還得感謝我。自從發生了那件事……&rdo;他頓了頓,意味深長地看了萊卡一眼,&ldo;亨利要求把你開掉,但是我說服他留下你。因為我想,人都會犯錯,尤其是你這樣的年輕人,做事莽撞,不計後果,尤其容易犯錯。但是總得給你們一個改過自新的機會。這座監獄的存在,不就是為了給人們一個洗心革面、重新做人的機會嗎?犯了錯的人進入監獄,懺悔自己的罪過,矯正自己的行為,最後迴歸社會──監獄正是因這樣的理念而建立的。所以我想,應該也給你一個機會,讓你直面自己的過錯,知曉其中的利害,並且永不再犯。我看得一清二楚,萊卡。莫奈。&rdo;萊卡覺得毛骨悚然。&ldo;貓頭鷹&rdo;的話像在暗示什麼,如同傳奇故事裡那些陰森的巫師用曖昧不明的語言敘述未來一樣,他無法參透老人話語中的深意。&ldo;貓頭鷹&rdo;沒有多做停留,說完那些摸不著邊際的話之後,他拄著柺杖走開了,繞過一個書架,就看不見他的身影,只能聽見柺杖敲擊地面的&ldo;!!&rdo;聲逐漸遠去。萊卡鬆了口氣。這時他才發現自己出了一身冷汗。那個看似平凡的老人竟能夠在無形中對他施加如此之多的壓力。年輕的殺手默默在心裡給這位老人蓋上了一個巨大的戳,上面寫著&ldo;極其可疑&rdo;四個紅字。布萊恩。費爾貝恩斯先生的辦事效率高得驚人。這天下午他又來監獄探視萊卡,並帶來了一個既讓人振奮又令人不安的訊息。&ldo;您上次說的那家公司,我已經查到了。&rdo;布萊恩先生端正地坐在會客室的鐵椅子上,雙手交叉放在桌上,彷彿自己是在豪華的會議室中開會,而不是在監獄裡和一名潛伏的殺手商議計劃。&ldo;那家公司表面上是保險公司,實際上卻在為義大利黑幫洗錢。&rdo;說著,布萊恩先生從隨身的公文包裡拿出一個藍色的資料夾,並從中間抽出一頁檔案,放到萊卡面前。那是一頁簡歷,上面貼著一名男子的標準證件照。男子有著典型的拉丁人長相,頭髮中摻著銀絲,已經上了年紀。布萊恩先生的手指敲打著這頁簡歷:&ldo;這個人名叫莫雷蒂。加託齊,是該公司最大的股東。不過我懷疑此人只不過是個小卒,被放到臺前來當煙幕彈的。他背後肯定有更大的勢力。&rdo;&ldo;義大利黑幫。&rdo;萊卡點點頭。&ldo;這間公司裡有不少員工都是義大利人,恐怕他們也只是在公司裡掛個虛銜,實際上是在為幫會做事。&rdo;萊卡看著布萊恩。費爾貝恩斯先生:&ldo;您手下想必也有不少這樣的公司吧?&rdo;布萊恩先生促狹地一笑,伸手摸了摸自己打理得整齊乾淨的頭髮。&ldo;這就是我們這類人的處世之道啊。&rdo;&ldo;那麼,