。腳步聲和&ldo;篤篤&rdo;聲來到門前,男管家像發條上得正好的機械一樣拉開門,鞠了一躬。&ldo;主人。&rdo;&ldo;謝謝,托馬斯。&rdo;一個年輕的聲音說。露西慌忙從沙發上站了起來。莊園的主人非常年輕,大約二十六七歲,身高六英尺左右,一頭金子般的長髮,兩縷垂在身前,其他的全部攏在腦後,用一根緞帶束起來。他身穿黑色的晚禮服,款式是今年最流行的樣式。他手裡握著一根金屬細柺杖,當他走動時,要用柺杖在前面探路、敲打地面,露西方才聽見的&ldo;篤篤&rdo;聲就是柺杖發出的。她吃了一驚,這才反應過來,莊園年輕的主人是位盲人,那雙海洋般美麗的藍眼睛竟什麼也看不見。她笨拙地行了個屈膝禮,莊園主人雖然目不能視,卻彷彿憑衣料沙沙聲找到了她的位置,對著她微微低下頭。&ldo;麥克格雷小姐用過晚餐了?&rdo;&ldo;是、是的!非常感謝您的招待!&rdo;露西緊張得舌頭都在打結。&ldo;粗茶淡飯,招待不周。&rdo;&ldo;不不不!非常美味!我從沒吃過這麼好吃的食物!&rdo;一個明亮的笑容綻放在主人臉上。他向管家側過頭說:&ldo;傑姬聽見肯定很開心。&rdo;接著他又轉向露西解釋道:&ldo;傑姬是莊園的大廚,也是我這位管家的妻子。&rdo;&ldo;她的手藝非常棒!真的!&rdo;露西真誠地說。她不安地看著他走進沙發圈裡,沒有任何人的幫助,坐在了露西對面。黑人管家為主人奉上了咖啡。主人揮了揮手,管家退下了,離開前不忘關上會客廳的門。這樣,房間裡只剩下露西和莊園主人兩個人了。&ldo;露西&iddot;麥克格雷小姐。&rdo;&ldo;啊……是!&rdo;&ldo;你可以叫我卡爾。&rdo;露西想到了假地址裡的&ldo;卡爾點心鋪&rdo;。她不知道&ldo;卡爾&rdo;是不是這位莊園主人的真名。&ldo;卡爾先生。&rdo;她拘謹地說。&ldo;不必緊張,麥克格雷小姐。我收到了您的信。我正是為了那封信才冒昧地請您來作客的。&rdo;露西的雙手交疊在膝蓋上,手心的汗都快把裙子打溼了。&ldo;是的……我的確寄了信。我聽說,如果身邊的人以奇怪的方式死去,找不出兇手,就可以寄信給&lso;卡爾點心鋪&rso;,然後會有人來調查……&rdo;&ldo;嗯,是這樣沒錯。不過我也不是什麼案子都會管,只有屬於我職責的那部分,我才會去調查。&rdo;&ldo;……職責?&rdo;卡爾比了個手勢,讓她不要糾結於&ldo;職責&rdo;這部分。&ldo;這個先不提。我們還是說說你的朋友瑪麗的事吧。前不久她被謀殺了,是吧?而且無能的警方找不出兇手,這成了一樁懸案。你無計可施,才來向我求助。現在讓我聽聽這件事的來龍去脈吧。&rdo;露西猶豫了一下,道:&ldo;您真的會幫助瑪麗嗎?她……她是個黑白混血兒,很多人看不起她。如果是個白人死了,警方一定會努力查個水落石出,可是如果是個黑人、甚至是混血兒死了……警察常常不管不問。您……您會管嗎?&rdo;卡爾微微一笑,他的笑容既自信,又有些羞澀。&ldo;當然了,麥克格雷小姐。或者,倒不如說……正因為如此,我才會這麼感興趣,因為……&rdo;他往後靠了靠,臉上的表情突然變得有些森冷,&ldo;我倒想看看是誰這麼大膽,敢在我的眼皮底下挑戰我的底線。&rdo;作者有話要說:3333、黑色利刃02 …露西決定相信卡爾。她把瑪麗的事和盤托出。瑪麗和露西在同一家裁縫鋪工作,住的也很近。瑪麗是名黑白混血兒,她母親是個女奴,父親是種植園的白人監工。因為做了監工的情人,還有了孩子,種植園主大發慈悲給瑪麗母女發了自由證書,讓她倆擺脫奴隸的身份,成為自由人。可好景不長,監工很快厭倦了黑人情人,決定像個本分的路易斯安那人一樣,和門當戶對的白人女性組建家庭,於是拋棄了瑪麗母女。為了不再度淪為奴隸,瑪麗的母親帶著她來到新奧爾良謀生,靠幫人洗衣服和做縫補活補貼家用。當瑪麗十五歲時,她母親勞累過度去世了,好心的裁縫鋪老闆收留了瑪麗,讓她在店裡幹活。露西就是這樣結識瑪麗的。