第5部分(1 / 4)

小說:卡門 作者:江暖

常慚愧拿不出更多的錢。她好像想把整個商店都搬走。她把最好和最貴的東西都買了,一直

把錢花光了才罷手,什麼甜蛋黃,杏仁糖,蜜餞,等等,都買了。這些東西我還得裝在紙袋

裡拿著。您也許認識燈街吧,那裡有一個“擁護正義的人”唐佩德羅國王②的頭像。這個頭

像本來可以引起我的許多感想。我們在這條街的一所老房子前面停了下來。她走進過道,敲

了敲樓下的一扇門。一個波希米亞婦人,樣子活像是魔鬼的門徒,走來開門。卡門用波希米

亞語跟她說了幾句話。老太婆起先嘀嘀咕咕,卡門為了塞住她的嘴,給了她兩隻橙子,一把

糖果,還讓她喝了幾口酒。然後卡門為她披上斗篷,把她送出門外,隨手用門閂把門拴好。

等到只剩下我們兩個人時,卡門像個瘋子般的又是跳舞又是笑,嘴裡唱著:“你是我的羅

姆,我是你的羅密③。”我呀,我站在屋子中間,手裡捧著一大堆買來的東西,不知往哪裡

放才好。她把所有東西全都扔到地上,跳起來摟著我的脖子,對我說:“我還我的債,我還

我的債!這是加萊④的規矩!“啊!先生,這一天!……我一想到這一天就忘記了還有第二

天。

①這是安達盧西亞出產的一種清淡白酒。

②國王唐佩德羅,我們稱之為“殘暴的人”,而王后“天主教徒伊莎貝拉”總是稱他為

“擁護正義的人“,他喜歡黑夜在塞維利亞的街道上溜達,惹事生非,如同回教國王哈隆-

阿里-拉希德一樣,有一天晚上,他在一條僻靜的街道上同一個對戀人唱夜曲的男子吵起嘴

來。大家動武,國王把這個情郎殺死了。有一個老太婆聽見了擊劍聲,把腦袋從窗門裡伸出

來,手裡拿著一盞小燈,照亮了當時的場面。我們知道,國王佩德羅,雖然身手敏捷而強

健,卻有一個古怪的身體上的缺點。他走起路來,膝蓋格格作響。老太婆一聽這個格格的響

聲就能聽出是他。第二天,當值班的“二十四”來對國王彙報說:“陛下,昨晚有人在某街

上決鬥,其中一個決鬥者己死亡。”——“你查到兇手沒有?”——“查到了,陛下。“—

—”為什麼還沒有處罰兇手?——“陛下,小臣在等待你的命令。”——“執行法津吧。

“國王剛頒佈過一條法令,凡是決鬥的人都應斬首,首級放在決鬥地點示眾。那個“二

十四”把案件處理得十分聰明。他把國王的一個雕像的腦袋鋸下,放在出事地點那條街的一

個壁龕中示眾。國王和塞維利亞的所有居民都認為處理得很好。這條街就以老太婆的燈來命

名,因為老太婆是這件事的唯一目證。——以上是民間傳說,蘇尼加敘述這件事稍有不同

(參閱《塞維利亞編年史》第二卷第136頁)。不管怎樣,在塞維利亞的確有一條燈街,這

條街上有一個半身石像據說就是唐佩德羅的像。不幸的是,這半身像是近代作品。舊的雕像

在17世紀時已經剝落,當時的市政府就換上了我們們今天看到的那尊雕像。——原注。

唐佩德羅(1334—1369)是卡斯蒂利亞的國王,曾經殘酷鎮壓不願服從國王中央權力的

反叛諸侯,在西班牙流傳著不少關於他的傳說。梅里美對他的為人和政治活動很感興趣,

1848年寫了歷史研究著作《唐佩德羅一世》。

“天主教徒伊莎貝拉”(1451—1504),卡斯蒂利亞女王,在位期間完成了西班牙在中

央集權下的政治統一大業。

哈隆—阿里—拉希德(266—809),巴格達的回教國王,據《一千零一夜》一書記載,

他曾夜巡巴格達,考察臣民的思想。

③波希米亞語,羅姆意思是丈夫,羅密意思是妻子。——原注。

④這是波希米亞人稱呼他們自己的詞。男的為加羅,女的為加里,男女多數為加萊,意

思是“黑”。——原注。

強盜說到這裡沉默了一會兒,然後重新點燃了他的雪茄又說下去:

這一整天我們在一起度過,又吃又唱,還做其它事情。她像一個6歲的小孩那樣吃夠糖

果以後,大把大把地把剩下的糖果塞進老

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved