高爾和克拉布很捧場地嘿嘿笑了起來。
斯科皮乾巴巴地說:“喲,看來你對自己還挺滿意的。”
“是的。”德拉科傲慢地抬起尖細的下顎,整了整領口,“有什麼問題嗎?”
“完全沒有,王子殿下。”扎比尼聳聳肩回之一個假笑,這個暑假他就像吃了催長藥劑,如果說德拉科只是看起來像是長高了,那麼他就絕對是實實在在地長高了至少幾個公分。想起媽媽那一句“你變胖了”,斯科皮哼了一聲,決定不再思考這個問題——
“等等,為什麼沒看見潘西?”他問。
“這顯而易見,腮囊草。女生們對這個從來不敢興趣……”德拉科解釋道,“你注意到了嗎,母親甚至只願意送我們到莊園門口——在她看來,魁地奇是一項粗魯又危險的運動。”
“我媽也這麼認為。”高爾撓撓頭附和道,“她甚至不想讓我爸爸帶我來看。”
克拉布憨厚地笑了笑,看上去有點傻:“我也是,但是我威脅我媽如果不讓我來,我就會離家出走——”
這話題顯然吸引了德拉科,他發出一聲不屑的鼻腔音,有些裝模作樣地教訓道:“看在梅林的份兒上,你已經快十五歲了,克拉布——離家出走!”克拉布顯然還想再說些什麼,可是不遠處的矮樹林裡,有個大人發出了一聲驚喜的聲音。“今年倒是挺快的”德拉科嘟囔著,撩了撩額上落下的碎髮,率先走到空地的中央,其他男孩也急忙跟在他後面,在那裡,斯科皮的爸爸正舉著一個破了個口子的高腳杯。
盧修斯·馬爾福的面部肌肉飛快地抽了抽又恢復平靜,他面無表情地說:“我想,我忘記多給那個蠢貨十個加隆,好讓他弄一個稍微體面一些的門鑰匙,而不是——”
“一個破高腳杯。”格雷特先生表現得根馬爾福先生如出一轍,他嫌惡地將杯子丟到草地上,在斯科皮目瞪口呆的注目禮下,從口袋裡掏出一個絲綢手帕擦了擦手。
“喙,爸爸!——”斯科皮用戲謔地中文說,“你在家裡甚至幫媽媽挖過蚯蚓喂鯉魚!——”
格雷特先生動作一頓,然後不動聲色地將手絹收回口袋,同樣用中文嚴肅地回答:“看在玉皇大帝的份上,別揭穿我,兒子。”
“——那是誰?”德拉科忽然出現在斯科皮右手邊問道,而後者驚訝地眨眨眼:“對不起——什麼?”
德拉科微微蹙眉,思索了半晌之後,另斯科皮毛骨悚然地,斯萊特林王子薄唇輕啟,淡淡地擠出四個中文發音:“玉皇……大帝?”
“嘿!”斯科皮瞪著他,驚訝得就像準備一口吃了德拉科似的,“你竟然真的學了中文?”
對於他的疑問,德拉科有些不滿地挑起一邊眉,有些危險地反問:“你以為我在開玩笑?”
是的。斯科皮乾笑:“沒有,怎麼會。”
“那就收起這個愚蠢的表情——你的眼珠子都要瞪下來了。”鉑金貴族輕蔑地拿眼角瞥了他一眼,“有沒有人告訴過你,在撒謊上你沒有天賦。”
斯科皮悻悻地閉上嘴。這時候,馬爾福先生掏出魔杖,“Reparo(修復如初)——”懶洋洋地對躺在草坪上的破舊高腳杯揮了揮,高腳杯邊緣上的缺口滿滿被填滿變得圓潤,魔杖尖端又是一抖,“Scourgify(清理一新)!”。
現在,躺在眾人中間的是一個嶄新的、光亮剔透的水晶高腳杯。
“抱歉,強迫症。”馬爾福先生假笑著收起魔杖。
“哦,可以理解你的小毛病,盧修斯。”格雷特先生寬容地說,他拽了一把斯科皮,“過來,兒子,把你的手放到這個杯子上——不不不不是現在,我喊一二三的時候你再行動……同時,另一隻手抓緊我的袖子不要鬆開——收起你們那可怕的眼神,年輕的爸爸們,我相信你們也不想讓自己的兒子摔斷脖子。”
盧修斯露出一個似笑非笑的表情,拖長了腔調戲謔地點點頭:“當然,凱爾格雷斯——德拉科,來吧,為了你那脆弱的脖子,拽緊我。”
德拉科扭頭衝斯科皮假笑:“託你的福,親愛的斯科皮,自從五歲以後我就沒拽過我父親的袍子了。”
斯科皮瞪了他一眼,轉頭尷尬地壓低聲音用中文跟他父親抗議:“爸爸,我不是小寶寶了,看在老天的份上,別這樣行嗎?”
“比你那可笑的面子,”格雷特先生面無表情地說,“我更怕你擰斷自己的脖子。你媽媽向我保證過,如果你捅出什麼簍子,我的下場會比你養了一年的那隻狗更慘——”他頓了頓,忽然提高