olmes的人一起過聖誕比滑雪還累’,”Sherlock依然沒看向John,對著車窗總結道,“但據我所知你女朋友去年聖誕並沒像你說的那樣,在紫外線強度遠超平均值的滑雪勝地呆了五天——如果你還記得那個星期結束前她曾來公寓找你,我們短暫見過一面——那時她可沒半點曬黑的跡象。”
“Well……他們本來計劃去,但最終沒去,這又不是什麼重要的事兒,再說我幹嗎要跟你彙報我女朋友的行蹤——順便一提已經是前女友了,顯然比起她去沒去滑雪,你更應該注意到這個。”
“我知道……能看出來你們分手了,在結婚之前,”Sherlock意有所指地在最後一個分句上加重了語氣,“John,你為什麼要獨自留在公寓裡過聖誕?拒絕了朋友的邀請,不去見你姐姐,也不願參與女友的家庭聚會,我認為重點正在於此——你們那時還沒談過婚姻的話題,你尚未把自己當做是他們的家庭成員,而聖誕節……”Sherlock話音微頓,而後毫不留情地說下去,“在你的價值觀中,聖誕節只屬於‘家庭’,一個你已經失去了的東西。”
“Sher……”
“別急著否認,John,你那個十六位的電腦密碼是你父母的生日與祭日的組合——沒有使用結婚紀念日,而用了祭日,你應該知道這說明了什麼。還有你姐姐,通常當父母去世後,兄弟姐妹之間的聯絡會更為緊密,用最基本的心理學理論就可以解釋,人類有歸屬需要,可惜在你和你姐姐之間看不到這一點。你不願和她一起過聖誕,不是因為她喜歡女人——我知道你還沒傳統到那份兒上——而是因為她酗酒,且不能長時間維繫婚姻,缺乏責任感的表現。很遺憾在她那裡你無法得到‘回家’的歸屬感。”
“…………”
“以及你為什麼選擇做一個醫生,或者更進一步,一個軍醫?救死扶傷,為國盡忠,非常高尚的品質——無諷刺之意,我樂於這樣坦白地讚美你,”Sherlock對著車窗外微暗的天色蹙起眉,“那麼你是否也敢於坦白地告訴我,和我一起工作對你來說意味著什麼?滿足刺激?為社會做貢獻?實現自我價值?John,我認為除了上述所言還有其他答案。”
“…………”
“回到最初的話題,”Sherlock終於轉過頭,正面望向自己的室友,“John,我瞭解你,也比你想的要多,所以……事實上我始終不認為Sarah對你來說是個最適合的結婚人選,據我觀察她相當有主見,富於獨立精神,但是依我之見,或許一個更傳統的女性才更適合你,更符合你的人生觀價值觀,更能滿足你對於家庭的定義與渴望,”狹小的車廂中,Sherlock灰藍色的眼睛顯得比平時還要深,深邃地望進室友的眼,“簡而言之,如果連你的前女友都不是一個‘最佳方案’,那麼我顯然……就更不是。”或許因為不習慣於自我否定,他的語氣聽上去像是在盡力壓抑著什麼,低聲把話說完,“John,你想要的……用現實人的話說,那些過於浪漫的名詞……但你知道我……總之我必須承認,極有可能我所給並非是你所求,即使我能夠推理出你想要什麼,但你知道其實本質上我……”
Sherlock沒再說下去,重新把頭轉向窗外。
John覺得這場景挺熟悉,就像他們剛認識的時候,也是在計程車上,對方從頭到腳把自己分析了個遍。
是的,這就是Sherlock Holmes,理智、冷靜、邏輯分明——儘管讓他在措不及防的情況下“表達感情”簡直是場語言學上的災難,不過話說回來,只要給他�