第二天清晨,俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯登上陶里斯的海岸,一直朝阿耳忒彌斯的神廟走去。不久,他們到了神廟。這座廟看起來更像是一座牢獄。俄瑞斯忒斯終於打破了沉默,沮喪地說:〃我們現在怎麼辦?我們是否沿著樓梯走上去?可是,我們一旦走進這座陌生的建築,便像走進迷宮一樣,走不出來,那該怎麼辦?如果我們碰上了看守,被抓住了,不是必死無疑嗎?我們都聽說過有許多希臘人的鮮血曾經灑在女神的神壇上,現在回船去,不是更明智嗎?〃
〃如果我們回去,這便是我們第一次在危險面前逃跑,〃皮拉德斯回答說,〃我們要相信,阿波羅的神諭,他會保護我們的!但我們現在必須離開這裡。最好躲在海邊的巖洞裡,等到夜深人靜時,我們就可以冒險行事。我們已經知道了神廟的位置,總會找出進去的辦法。只要我們把神像取到手,就不怕找不到回去的路!〃
〃說得對!〃俄瑞斯忒斯高興地說,〃我們白天應該躲起來,到夜裡再動手。〃
可是,太陽當空時,一個牧人匆忙從海邊向阿耳忒彌斯神廟的女祭司走來,女祭司正站在神廟的門檻上。他告訴她,有兩個外鄉人已經登陸上岸。〃高尚的女祭司,快準備神聖的獻祭吧!〃
〃他們是從哪裡來的外鄉人?〃伊菲革涅亞憂鬱地問道。〃他們都是希臘人,〃牧人回答說,〃我們只知道其中一個叫皮拉德斯,他們現在都被我們抓住了。〃
〃對我詳細地講講吧,〃女祭司說,〃這到底是怎麼一回事?〃
〃我們正在海里給牛洗澡,〃牧人說,〃我們把牛一頭頭地趕到海水裡。海水洶湧地從礁石旁流過,這塊岩石當地人叫它高山巨巖。岩石上有一座山洞,撿拾海螺的漁夫常常在裡面休息。一個牧人看到洞裡有兩個人,我們正要動手抓他們,突然,一個人從山洞裡跳出來,搖晃著頭,雙手劇烈地抖動,像個瘋子一樣。他呻吟著呼叫:'皮拉德斯!皮拉德斯!看那裡呀,黑暗的女獵人,她是地府的毒龍,她正要殺我呀!你看,她正向我走來,頭上盤著毒蛇。再看那一邊,一個女妖,口中噴吐火焰。她抓住我的母親,天哪!她要殺死我!我怎樣才能逃脫她的魔掌呢?'〃牧人停了一會,又繼續說,〃我們根本沒有看見他所說的可怕的景象。他也許把牛的哞叫和狗吠都當作復仇女神的聲音了。我們都驚恐起來,因為那個外鄉人揮舞利劍,瘋狂地衝向牛群,把劍刺向牛腹。最後,我們鼓起勇氣,吹響海螺,召集附近的鄉民,向那個武裝的外鄉人衝了過去。他逐漸擺脫了癲狂,口吐白沫,倒在地上,不省人事了。我們不知道這是怎麼一回事,注視著他。他的同伴為他擦去口邊的白沫,用自己的外衣給他蓋上。不一會,他又從地上跳起來,保護自己和他的同伴。但我們人多勢眾,他們才放棄了抵抗。我們抓住他們,帶他們去見國王託阿斯。國王吩咐把俘虜帶來給你祭神。希臘人必須以此償還你所遭受的痛苦,我們也可以為你洗雪當年他們在奧里斯海灣使你蒙受的恥辱。〃
牧人說完,等待著女祭司的命令。她要他把外鄉人送到神廟來。當她獨自一人時,她自言自語地說:〃呵,我的心啊,從前你總是同情外鄉人。每當希臘人落在你的手裡時,你總是痛哭不已!現在呢?昨夜的夢已告訴我,我的可愛的兄弟俄瑞斯忒斯已不在人世了,來吧,我要你們嚐嚐我的厲害!〃兩個俘虜被捆著押來了。〃給外鄉人鬆綁!〃伊菲革涅亞大聲命令道,〃不能把捆綁著的人用來獻祭神校�∧忝強斕矯砝鍶ィ�骱靡磺兇急浮!ㄈ緩螅��腫�砦柿礁齜�玻��忝塹母改甘撬�磕忝怯忻揮行值芙忝茫磕忝譴雍未�矗磕忝且歡ㄗ吡撕艹ひ歡溫凡諾攪頌綻鎪埂?墒牽�恍野。�掛�咭歡我T兜穆罰�惶跬ㄍ�馗�穆罰 �
俄瑞斯忒斯回答說:〃我們不想聽你的同情話。一個執行死刑的劊子手在殺人前是用不著安慰他的犧牲品的。面對臨死的人也用不著哭泣,悲哀!你和我們都不用流淚!執行命運女神的旨意吧!〃
〃你們兩人誰是皮拉德斯?〃女祭司問道。
〃就是他!〃俄瑞斯忒斯回答說,他用手指了指朋友。
〃你們是兄弟嗎?〃
〃不是同胞兄弟,感情上卻賽過兄弟。〃俄瑞斯忒斯說。
〃你叫什麼名字?〃
〃你就叫我可憐人吧,〃俄瑞斯忒斯說,〃我情願無名無姓地死去!〃
女祭司對他這種蠻橫的態度感到惱怒,因此她更要他說出是從哪裡來的。當她聽到他是從亞各斯來的時候,禁不住激動地喊起來:〃神校�諫希�閼嫻氖譴