客人的自然也很識趣地閉口不提幾天前發生的那場小小意外。一蹲下下來,可謂賓主盡歡。送走馬斯基和他的女伴後,卡爾表示自己已經讓劇院經理預留了明晚的一個包廂,他想讓瑪格麗特陪他一道去欣賞她的這部最新作品,以彌補幾天之前他錯過的那場首演——見他興致勃勃要捧自己的場,瑪格麗特自然不錯過這個或許能薰陶他“藝術細胞”的機會,於是答應了下來。
第二天晚上,帶著弗羅拉,一家三口坐到了劇院的包廂裡。
中場休息時間,卡爾遇到了一位久未碰見的老朋友。和瑪格麗特告了一聲後,兩人來到供男客臨時休息的抽菸室閒聊了開來。片刻後,卡爾掏出懷錶看了一眼,見下半場快開始了,於是起身和對方告辭,走出吸菸室往包廂去。
“卡爾!”
有人叫他。是個女人。
卡爾扭過頭。
“羅德小姐!晚上好!”
他轉過身,唇邊露出一絲禮貌而客套的微笑:“這麼巧,這裡遇到您。”
蒂娜·羅德走到他的面前停下,沒說話,眼睛直勾勾地看著他,神情略怪異。
卡爾略聳了聳肩,“抱歉羅德小姐,見到您很高興。但我陪我的太太還有女兒來欣賞歌劇。非常精彩,不是嗎?下半場快開始了,她們還在等我,失陪了。”
他略微彎了彎腰,轉身繼續朝前走去。
“卡爾!”羅德小姐快步追了上來,攔住了他的去路。
卡爾臉上的笑意消失了。他皺了皺眉:“還有什麼事嗎,羅德小姐?”
“剛才你和你太太坐在包廂裡的時候,我就看到你了。原本我不想來找你的,但是我實在忍不住……”
羅德小姐的神情裡開始露出微微激動的神色,“我不明白,去年的這個時候,我以為你也是有意和我的家族結下婚姻關係的。但是為什麼,後來你就突然改變了想法?你我兩家在賓州敵對已久,我一直認為,無論對於你還是我的哥哥來說,這都是一個絕佳的言和機會,何況我的哥哥也確實希望如此。為什麼你拒絕了?”
“我改變了最初的想法,在需要做出最後決定的時候。如此而已。”卡爾略微冷淡地道,“如果沒別的事了,我先告辭。”
他準備離開。
“你因為你現在的這個女人拋棄了我!”羅德小姐忽然冷笑道,“我竟然因為別的女人而在你這裡遭到了這樣的羞辱。卡爾,你難道一點兒也不覺得對我有所愧疚?”
“坦白說,這讓我有點驚訝。”卡爾轉過頭,“是的,我承認去年的這個時候我確實考慮過接受你兄長拋來的示好橄欖枝。如你所知,我遲早是需要娶一位妻子的。羅德小姐,你確實是一位非常理想的物件。但是,我以為你當時接受你兄長的這種安排,更多的也是出於對家族利益的考慮,難道不是嗎?所以,無論從哪方面來說,這也只是一樁經過考慮後未被其中一方予以確認的利益聯姻而已。羅德小姐,我很尊敬你,為你對羅德家族所懷的責任感。我也很遺憾,如果我的最後決定讓你受到了傷害。但談及拋棄或者愧疚,坦白說,我確實有過不少女朋友,但以你僅僅曾只以我女伴身份和我在舞會里一起跳過幾只舞的交情來說,我認為言重了。”
“你竟說出這樣的話!你太無禮了!”羅德小姐的臉迅速漲紅,“霍克利先生,我的哥哥認為這是你施加在他身上的極大羞辱!你知不知道,你的這個決定對於你我兩家的關係來說會是一個毀滅性的打擊?那個女人能給你帶來什麼,比得上與羅德家族聯姻能夠帶給你的利益?”
“哦,小姐,等再過幾年,等你經歷足夠多了,或許你會明白,像我們這種習慣了只會盯著利益的人偶爾也是需要犯一下糊塗的。否則人生豈不是太無趣了?”
“抱歉,我不能讓我太太等久。我先走了。”
卡爾朝她點了點頭,朝著包廂走去。
☆、Chapter 108
卡爾回到包廂的時候,歌劇的下一幕已經開演了。
卡爾向瑪格麗特道了聲歉,低聲解釋道:“我和朋友許久沒碰著,所以剛才多說了幾句話。抱歉遲到了。”
瑪格麗特朝他笑了笑,表示沒事,接著轉頭看向舞臺。
坐在他們中間的弗羅拉扭頭看一眼自己左手邊的母親,再看一眼右手邊的父親,兩條眉毛上下擠著,神情看起來有點古怪。
卡爾笑著摸了摸她頭髮,把目光落到舞臺上。
過了一會兒,弗羅拉實在忍不住了,湊過去捱到父親的耳邊。