第31部分(4 / 4)

小說:這時對 那時錯 作者:抵制日貨

禮貌的樣子。

這聲謝謝還真得讓人有好感來著。

但,你媽媽叫做秋玲瓏。

“中國人?”

“是的。”

“沒來法國前在北京生活?”

“是的。”

真是的,本來林馥蓁想讓方綠喬順著她的話問你是怎麼知道的,然後她就會回答我在北京出生,我爸爸是北京人,你的語氣讓我感覺到十分親切。

可人家一點也不好奇她是怎麼知道的。

遲鈍又加上沒好奇心這個特點。

這兩樣都不算優點,可是呢,男人們通常喜歡這種配套的女孩,遲鈍可以讓男人們在這類女孩面前賣弄自己的學識;沒有好奇心可以讓他們即使手機不設定密碼也不用擔心自己在交友平臺上挑逗女網友時留下的露骨對話。

好像扯遠了。

“你是不是有著法文名字叫做伊蓮的中國姑娘?”這下,應該理解了開始時她試探性的那聲伊蓮吧?

“不,這次你猜錯了,我沒有法文名字。”不卑不亢的聲音。

這會兒,還真像媽媽,敏感驕傲。

數聲抱歉後,一本正經解釋:“因為之前兩位會說中文的女孩都說她們的法文名字叫做伊蓮,所以,我以為你是第三名法文名字叫伊蓮的中國女孩。”

說得像真的一樣,這胡說八道的靈感來源於那首“我的名字叫伊蓮”的法文歌,也因為這首歌在某個階段很多人都叫伊蓮。

壓軸大戲自然留到最後。

“對了,我好像還沒和你解釋為什麼會是我接的電話,嘉澍現在在洗澡。”握著電話,看著天花板,慢吞吞說著。

有點遺憾地是,此時此刻,她無法欣賞到電話彼端的人的臉部表情。

沉默著——

沒有幽默感的小可愛,是不是現在難過得想躲到媽媽懷裡哭?

“對不起,我剛剛因為好奇聽了你要和嘉澍說的話,為了表達歉意,我會一字不漏把你話轉達給他,你名字是……”拉長著聲音。

映在天花板鏡子的那張臉倒是很符合,電影裡總是無時無刻想破壞男主和女主關係的壞女人形象。

衝那張面孔扮了一個鬼臉。

“不……不用。”電話彼端聲線很平靜。

應該是故作平靜吧?還是真的平靜?如果是後者的話小法蘭西得加把勁了。

顯然,方綠喬想盡快結束這通電話了。

但是——

親生女兒和繼女都還沒打招呼呢,不知道這樣的時刻算不算是歷史性時刻。

在方綠喬想再次結束電話前,林馥蓁以同樣平靜的聲音說出:我叫林馥蓁。

沉默——

也不知道這沉默是一種對於自己媽媽和別人丈夫之間的情感糾葛而

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved