是假警報。”
米切爾指著開啟的雙扇落地玻璃門。在外邊陽臺的石板上一束紅攻瑰被打散,這兒一支那兒一支的。
“他們把朱迪擄走了。”
他探身到書桌另一邊朝抽屜裡看去,上面的那個是空的。
他說:“法官原先在這兒放了兩支25口徑手槍,現在沒了一支。”
“嘿,他肯定不是被25口徑手槍擊倒的,這麼大的洞,肯定不是!”
警報器的嗚嗚聲越來越慢,最後在前面停了下來。米切爾急向後轉,說道:“我們走,帕特!”
那個粗壯的愛爾蘭人說:“最好彆著急,夥計。”
“他們擄走了朱迪,”麥克內德的聲音冷靜而堅定,“即使是要一塊磚一塊磚地把這個城市拆了,我也要找到她!咱們走。”
帕特停留了片刻,時間僅夠他告訴巡警接管這一切,他和米切爾要去追蹤線索。
在另一個地方他們找到了他,他正從地下賭博廳的樓梯走上來。
他是個難以形容的小個子,一張乾癟、狹窄的耗子臉,嘴巴在嘴角處抽動著。見到警車時他看起來很慌張,猛扭過身彷彿想潛回埋邊去。米切爾。麥克內德示意他坐到警車裡。
“我們正在打聽克雷恩多爾,奇格爾。”
“利希,麥克內德,我不知道他在哪兒。真的!”
“坦白說,奇格爾!”
“利希,如果我知道他在哪兒我會告訴你的。麥克內德,但是我不卻道啊!
米切爾掏出手槍,平放在手掌上。“我現在很急,奇格爾。”
奇格爾哀求道:“是真的,麥克內德!也許巴雷特對,對,巴雷特會知道的,麥克內德!”
一臉冷酷的年輕偵探盯著這個小傻瓜戰戰兢兢的雙眼,然�