“就是那個耍猴的!那個叫馬克思的混蛋!居然說,你還真搞笑!什麼叫搞笑。開玩笑本來就是我的本行!”小丑氣憤的說。
“本行?”我問。
“反正,大家都對那傢伙沒什麼好感!案發當天”小丑說。
“怎麼了?”我問。
“沒、沒什麼。別在意!”小丑說。
“他好象還隱瞞這一些關於馬克思的情報!”我心想。“請問關於馬克思,還能不能再告訴我們點什麼?”我問他。
“哼,那傢伙。團長屍骨未寒,就像謀權篡位。”小丑說。
“托米先生!”珍珍不滿的說。
“真的,不折不扣的小人。”小丑說。
“為什麼這麼說?”我問。
“這這個嘛~也沒什麼。案發當天的早晨,出了個大亂子。他狠狠的敲了棉花的腦殼。”小丑說。
“棉花?那個不愛說話的腹語術師?”我問。
“到食堂去看看吧!”小丑說。
“食堂?”珍珍問。
“有個好東西給你看。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!”小丑又大笑起來。“啊,對啦!馬戲團的帳篷有點大。把這個拿上吧,這是帳篷的平面圖。”
“哇,謝謝你!哎?這不是世界地圖嗎?”珍珍問。
“哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈弄錯了,對不起對不起!”小丑邊笑邊道歉。
“故意的也好,無意的也罷。反正我是笑不起來既然小丑要我們去食堂,我們就去一趟吧!”我心裡想。
第八小節
12月28日某時間立見馬戲團食堂
食堂裡亂七八糟的,好象沒人收拾。
“哇~髒死了。”珍珍說。
“可能是昨天晚餐的殘跡吧!大概是昨天晚上發生了殺人案,所以連收拾一下的時間都沒有。”我說。
“說起來,我記得托米說這裡好象發生過什麼事。”珍珍說。
“他說昨天早晨,馬克思在這裡用瓶子敲了棉花的腦袋。”我說。
“還說有個好東西給我們看。喂,成堂,會是什麼好東西呢?”珍珍說。
“不知道,應該不會是什麼有關係的東西啦!”我說。
“恩~”珍珍點點頭。
“恩?這個果汁瓶是怎麼回事?”我發現地上有個碎果汁瓶。
“啊~當心劃到手啦!”珍珍說。
“不過,這瓶子這麼厚,看樣子,一般是摔不碎的。”我說。
“那是怎麼碎掉的呢?”珍珍問。
“這就是那個好東西吧!看來有必要再去找他問個清楚!”我笑著說。
“他?”珍珍問。
“馬克思啦!”我說。
第九小節
12月28日某時間拘留所會面室
“哦哦,我的甜心們!歡迎來到拘留所!”馬克思見到我們來很興奮。
“哎呀哎呀又成了他的甜心了。”我心想。
“那,甜心們,你們找我幹嗎?”馬克思問。
“收集到很多線索。”我說。
“酷斃啦!真是酷斃啦!”馬克思說。
“所以就有必要再來見你一次。”我說。
“什麼、什麼?別繃著臉嘛!”馬克思看我臉色不好忙說。
“那好,一起來玩酷吧,馬克思先生!”我說。
“我們在馬戲團,打聽到很多馬克思先生的傳言。”珍珍說。
“啊啊,那些跟不上時代的藝人說的?”馬克思問。
“馬克思先生,別人對你評價不高啊。”珍珍說。
“哈哈哈,甜心,這叫惡意中傷。他們嫉妒我的才華!明眼人,一眼就看穿了。”馬克思說。
“明眼人?”我問。
“比方說我親愛的甜心啦。”馬克思說。
“難道說,他說的是米莉卡?”我心想。
“我快和她結婚了。”馬克思說。
“哇,真的?”珍珍問。
“啊啊,都已經訂婚了。”馬克思說。
“不是吧,米莉卡說心煩的要死。”我心想。“案發當夜,你見了團長?”我問。
“沒錯!彩排是在10點左右結束的。然後,我就去了團長室。”
“團長先生的屍體,是在宿舍前的廣場上發現的”珍珍說。
“啊啊,是這樣的。他和我沒談多久,就出了房間了。”馬克