約見到的那樣,但他確信,卡帕斯亞正以其罪惡的力量一步步左右著事態的發展。因為,眼下傑拉爾德·菲茨休正以飽滿的精力向熱情的人群發表演講,與幾分種前巴克見到的那一副頹喪的模樣截然不同。
聽著菲茨休的演講,巴克感到脖子有些發熱,兩個膝蓋變得虛弱無力。他向前靠了靠,抓住羅森茨韋格的椅背,設法制住渾身的顫抖,但他的努力並沒有奏效。他真切地感到某種邪惡力量的存在;然而,一陣強烈的暈眩攫住了他,幾乎將他打倒。
“當此之際,我不想用一些題外話來破壞大家沉浸在這個歡樂時刻的美好心境。然而,承蒙大家的好意,承蒙我們目前已更名為世界共同體的卓越領導人的好意,我不免要簡單地談談幾個問題。
“首先是我們躬逢盛世,親眼見到尼古拉·卡帕斯亞在短短几個星期內便取得如此偉大的成就。可以肯定地說,我們的世界由於有了他而變得更加美好、和平。”
卡帕斯亞努力要收回麥克風,但菲茨休總統仍握住不放。“先生,現在是我在發言——如果你不介意的話。”他們的爭執在人群中引起一陣笑聲。“我以前曾說過,現在我還要說,秘書長的關於銷燬全球武器的計劃是一個天才的創舉。我毫無保留地支援這次計劃,並要帶頭將我們的百分之九十的武器銷燬掉,剩餘的百分之十捐給卡帕斯亞先生領導下�