極了。他甚至把自己的快樂表現得比奧裡維更露骨。雅葛麗納看了莫名片妙,
她萬萬想不到克利斯朵夫在他們的愛情中看得比她還清楚,所以只覺得他討厭之極,不
懂奧裡維怎麼能為一個這樣粗俗的朋友入迷。克利斯朵夫猜到這點,有心捉弄她,惹她
生氣。隨後他推說事忙,謝絕了朗依哀家的邀請,讓雅葛麗納和奧裡維單獨相處。
可是他對於前途還是很擔憂,自以為對這樁醞釀中的婚事有很大的責任,心裡很煩
惱,因為他把雅葛麗納看得相當準確,擔心著許多事:第一是她的有錢,其次是她的教
育,她的環境,尤其是她的弱點。他想起從前的女朋友高蘭德。沒有問題,雅葛麗納為
人更真,更坦白,更熱情,對於勇敢的生活很有點嚮往之情,也有英勇壯烈的志願。
“但單是有志願還不夠,”克利斯朵夫想道,“還得有魄力。”
他想把危險通知奧裡維。但一看見奧裡維從雅葛麗納那邊回來,眼中閃著快樂的光
彩,他就沒勇氣開口了,心裡想:“兩個孩子很快活。別擾亂他們的幸福罷。”
對奧裡維的友愛慢慢的使他感染到奧裡維的信心。他終於相信雅葛麗納的確是象奧
裡維所看到的,也是象她自己所願意看到的那種人物。她意志多麼堅強!她愛奧裡維,
就是愛他不同於她和她的社會的地方。她愛他,因為他清貧,因為他在道德觀念上不肯
讓步,因為他在社會上不善於應付。她愛奧裡維愛得那麼純潔那麼徹底,恨不得自己和
他一樣窮有時還恨不得要自己變得醜,因為這樣她可以更加肯定奧裡維的愛她是為
了她本身,為了她的一腔熱愛,那是他渴望的啊!有些日子,他在眼前的時節,她
覺得自己臉色發白,雙手發抖。她勉強嘲笑自己的激動,故意裝做關心別的事,不去瞧
他,用譏諷的口吻說話。可是她突然停下來,躲到臥室裡去,關上門,下了窗簾,坐在
那兒,兩個膝蓋緊擠著,交叉著手臂抱著胸部,壓制自己的心跳。她凝神屏氣的呆在那
裡,一動也不敢勸,唯恐驚散了那幸福的境界。她一聲不出的把愛情緊緊抱著。
現在克利斯朵夫一心一意只關切奧裡維的成功,象母親一樣的照顧他,留心他的修
飾,對他的衣著發表意見,替他打領帶。奧裡維很耐性的由他擺佈,寧可到了樓梯上拆
開領帶重新打過。他心裡好笑,但對這種親切的表示非常感動。愛情使他膽怯,不敢信
任自己了,所以他很願意請教克利斯朵夫,把會面的經過告訴給他聽。克利斯朵夫和他
一樣的激動,有時會在夜裡幾小時的搜尋枯腸,替朋友的戀愛設計劃策。
在巴黎近郊,亞當島森林近旁的一個小地方,在朗依哀家別莊的大花園裡,奧裡維
和雅葛麗納有了一次確定終身的談話。
克利斯朵夫陪著朋友一同在那裡;但他在屋子裡發見了一架風琴,便彈著琴,讓兩
個人雙雙的散步去了。——其實他們不希望他這樣。他們怕單獨相對。雅葛麗納不聲不
響,有點兒敵意。上次見面的時候,奧裡維已經發覺她態度突然變得冷淡,目光顯得殘
酷,甚至有敵對的意味。他看了心都涼了。他不敢盤問,怕從愛人嘴裡聽到什麼殘忍的
話。那天看到克利斯朵夫一離開,他心就發抖,覺得唯有克利斯朵夫在場才能使他不至
於受到意料中的打擊。
雅葛麗納愛奧裡維的心並沒有稍減。她只有更愛他。就因為此,她對他有點兒敵意。
她從前當作遊戲而那麼渴望的愛情,此刻來了,在她面前了;但她看到它在腳下變了個
窟窿,便嚇得望後倒退。她弄不明白了,心裡想:“可是為什麼?為什麼?這是什麼意
思呢?”
於是她望著奧裡維,用著那種使他痛苦的目光,又想:“這男人是誰呀?”
她不知道。
“我為什麼愛他呢?”
她不知道。
“我愛不愛他呢?”
她不知道不知道;但她知道她是被抓住了,被愛情抓住了;她自己將要完全消
滅在愛情中間,她的意志,她的獨立,她的自私,她對於未來的夢想,一切都要在這