第59部分(4 / 4)

行公事一般的去敷衍一下。但他的太太最怕這些苦役,又不喜歡勉強自己,

便一天天的拖著。她在拜客的名單上挑了幾處比較最不討厭的人家先去;其餘的都給無

限期的擱在那兒。不幸,那些當地的要人就在這一批裡頭,對於這種失敬的行為大生其

氣。安日麗加?萊哈脫——(她的丈夫叫她麗麗)——態度舉動挺隨便,怎麼也學不會

那種一本正經的口氣。她會跟高階的人頂嘴,把他們氣得滿面通紅;必要時也不怕揭穿

他們的謊言。她說話最直爽,並把心裡想到的一起說出來不可,有時竟是大大的傻話,

被人家在背後取笑;有時也是挺厲害的缺德話,把人當場開銷,結了許多死冤家。快要

說的時候,她咬著嘴唇,想忍著不說,可是已經說出口了。她的丈夫可以算得最溫和最

謙恭的男人,對於這一點也怯生生的跟她提過幾回。她聽了就擁抱他,埋怨自己糊塗,

認為他說得一點不錯。但過了一忽她又來了,而尤其在最不該說的場合和最不該說的時

候脫口而出:要是不說,她覺得簡直會脹破肚子。她生性是和克利斯朵夫相投的。

在正因為不該說而說的許多混話中間,她時時刻刻要把德國怎麼樣法國怎麼樣作些

不倫不類的比較。她自己是德國人,——(而且是德國旗息最重的),——可是生長在

亞爾薩斯,和一般法國籍的亞爾薩斯人很有交情,受著拉丁文化的誘惑;那是歸併地帶

①內的多少德國人都抗拒不了的,連表面上最不容易感受拉丁文化的人在內。也許因為

安日麗加嫁了一個北方的德國人,一朝處於純粹日耳曼式的環境中而故意要表示與眾不

同,所以這種誘惑力對她格外強烈。

①亞爾薩斯與洛林兩州在近代史上常為德法兩國爭奪之地。本書原作於本世紀初期,

而書中時代背景又在普法戰爭以後,這兩州方歸入在德國版圖的時期,故言歸併地帶。

初次遇到克利斯朵夫的那天晚上,她就扯到她的老題目上來了。她稱讚法國人說話

多自由,克利斯朵夫馬上做了她的應聲蟲。對於他,法國便是高麗納:一對光彩煥發的

眼睛,一張笑嘻嘻的年輕的嘴巴,爽直隨便的舉動,清脆可聽的聲音:他一心希望多知

道些法國的情形。

麗麗?萊哈脫髮覺克利斯朵夫跟自己這樣投機,不禁拍起手來。

“可惜我那年輕的法國女朋友不在這兒了,〃她說,〃但她也撐不下去:已經走了。”

高麗納的形象馬上隱掉。好似一支才熄滅的火箭使陰暗的天空突然顯出溫和而深沉

的星光,另外一個形象,另外一對眼睛出現了。

“誰啊?〃克利斯朵夫跳起來問,〃是那個年輕的女教員嗎?”

“怎麼?你也認識她的?”

他們把她的身材面貌說了一說,結果兩幅肖像完全一樣。

“原來你是認識她的?〃克利斯朵夫再三說。〃噢!把你所知道的關於她的事統統告

訴我吧!”

萊哈脫太太先宣告她們倆是無話不談的知交。但涉及細節的時候,她知道的就變得

極其有限了。她�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved