第22部分(3 / 4)

小說:沒有鑰匙的房間 作者:博搏

了一間房,你不介意吧。”

“怎麼會呢,沒關係的。”她氣喘吁吁地說。

“今天上午我跟你父親談過。直到我乘上駛向範寧群島的輪船時,才得知他的困境。當然,也就儘快趕回來了。”

“你回來——”她急忙追問。

“是的,我回來幫幫他。”

“你太好了。”姑娘非常感激,“不過恐怕我理解不了——”

“哦,是的,你不理解,那很自然。”艦長微笑著給她解釋,“聽我說,吉姆是我弟弟,你是我侄女。你叫卡洛塔·瑪麗亞·伊根。我把老吉姆說通了,最終他還是向我們承認了。”

姑娘一雙大大的黑眼睛瞪圓了,激動地說:“我——我覺得你是個很棒的伯伯。”

“你真這麼認為嗎?”艦長鞠了一躬,滿意地說,“我的目的達到了。”

約翰·昆西向前邁了一步說:“對不起,恐怕我打擾了。晚安,艦長。”

“晚安,朋友。”科普回答。

姑娘和約翰·昆西一起走到陽臺上。

“我——我不知道如何處理這件事。”她徵求他的意見。

“事情來得太突然了。”約翰·昆西也說不準。他想起了科西坎牌香菸,告誡她:“我不會太相信他的。”

“但是他人挺不錯。”

“嗯,或許不錯。但外表總是靠不住的。現在我得走了,你不妨跟他談談。”

她將自己纖細褐色的手搭在他那粗糙白淨的胳膊上,囑咐著:“千萬要當心。”

“啊,我沒事的。”

“不過有人會向你開槍。”

“是的,但他瞄準的技術太差了。你用不著替我擔心。”

她離他很近。約翰·昆西看到她一雙大眼睛在黑暗裡閃著光,又補充一句:“剛才你說不為你自己擔心,你是為——”

“我的意思是——為你擔心。”

月亮依然在照耀,信風吹過,棵棵棕櫚樹將頭轉向一旁。不遠處,懷基基灘那溫暖的海水在喃喃低語。來自波士頓的約翰·昆西·溫特斯利普不容申辯地把姑娘拉過來親吻著。這也不是堂兄妹間的親吻——可為什麼就該是呢?她不是他侄女。

“謝謝你,親愛的。”他說。頓時他彷彿騰雲駕霧,暈暈乎乎漂在空中,完全可以伸手給她摘一把星星了。

這是他近期以來的第二次接吻。儘管他很堅定,還是又吻了一次,吻了另外一位姑娘。三位——他使得三位姑娘都墮入他的情網。

“晚安。”他沙啞地與她道別,隨後跳過圍欄,迅速穿過花園,跑了。

現在有三位姑娘了——可他絲毫不懊悔,他仍然在生活。穿過暗處,沿著海邊走時,他的心亮堂了。即使有人跟蹤他也不在乎,這又有什麼呢?

他在屋內寫字檯上發現了一封信。信封上他的名字是用打字機打的。信紙上的內容也是用打字機打的。

他讀著:

“你整天忙忙碌碌。夏威夷人能夠處理自己的事情,勿需外籍人予以干涉。輪船幾乎每天都在航行。接到此信後四十八小時,倘若你還不離開此地——留點神!今夜的子彈射向了天空。很快就會瞄準目標的。”

約翰·昆西興奮地把信紙扔到一旁。威脅他,是不是?這說明他所進行的偵探工作頗有成效。他想起了卡奧拉對他說“這是你乾的!我忘不了!”時那憤怒的神態,想起了親戚丹·溫特斯利普和他姑姑曾說過的一句話:“文明的社會——不錯。但在社會深層,股股黑水仍在流淌。”

說輪船幾乎每天都在航行,是這樣嗎?那麼就讓它們航行吧。待把殺害丹·溫特斯利普的兇手緝拿歸案時,總有一天,他會登上航船的。

生活現在富有新的魅力了。留點神?這正是他盼望已久,求之不得的樂趣。脫下大衣時,他愉悅地向自己一笑。這比在波士頓賣債券強多了。

次日上午九點約翰·昆西才醒。他從蚊帳裡鑽出來,滿懷激情地去迎接新的一天。在他桌旁地板上的那封恐嚇信,就是想盡快趕跑這位客人。

他撿起信,又高高興興讀了一遍。

到餐廳時,哈庫告訴他米納瓦小姐和巴巴拉已用過早餐,進城採購去了。

“聽我說,哈庫,”約翰·昆西說,“昨天深夜有人給我送信了嗎?”

“有。”哈庫證實。

“誰送的?”

“說不好。是在靠近前廳的地板上發現的。”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved