邊界以南幾公里的無人地帶。裝甲車隊迅速從我們
旁邊開過。現在已經過了24個小時,看著其他人先於他們進入伊拉克,科爾伯特小
分隊的人情緒受到很大影響。
他和珀森看見一個他們都認識、但又都不喜歡的陸戰隊員在悍馬車外撒尿。“就
是那個他媽的娘娘腔,”珀森說道,“我們離開彭德爾頓營的時候,他還哭呢。”他用
帶著幾分同情的童音補充了一句:“他不想去伊拉克。”
科爾伯特看了看他。“我們在機場向這裡飛的時候,他把自己的裝具弄丟了。
他是想盡辦法不到這兒來。”
“是啊,”珀森說道,“在機場的時候他還打電話,找參議員之類的人,想讓他
們去施加影響。媽拉巴子的。”
“嚇怕了的小混蛋。”科爾伯特說道。他和珀森都盯著被他們看成膽小鬼的那
名隊員,表現出他們的鄙棄。這些人的判斷是無情的、毫無憐憫心的。
到了3月21日上午7點左右,偵察營接到命令進入缺口。清晨的光線從汙跡
斑斑的擋風玻璃透進來。7米高的護堤逐漸映入眼簾。在護堤那邊石油燃燒產生的
黑夜似乎在地平線上拉起了一道黑色的毯子。我們進入缺口地帶,那裡是小山一般
的沙堆,兩邊是一堆堆被打爛的金屬。在我身邊的特朗布利伏在班用機槍上打起了
呼嚕。
“醒醒,特朗布利!”科爾伯特說道。“你趕不上入侵了。”
第六章
科爾伯特對伊拉克的第一印象是,它很像“他媽的提華納”提華納是墨西哥西北部
一城市——譯註。我們把車停在
穿過突破口北面一座小鎮的一條雙向車道的柏油路旁。馬路的一側是一排商店——
煤渣磚結構,上有手繪的彩色圖案,商店的捲簾鋼門全都拉了下來,路邊有一輛被
撞壞的豐田卡車,也許是被坦克撞到路邊上的。一座鬼蜮似的小鎮。
海軍陸戰隊各主要作戰部隊都在向東挺進,或者在邊境附近活動,第一偵察營
的作戰區域內沒有任何友軍。該營在一條沒有鋪裝的小路上呈“一”字形向北開進。
這條小路穿過一片開闊的、幾乎像月球表面一樣的沙漠,兩側偶爾有一些土坯房,
為數不多的羊群以及飢腸轆轆、骨瘦如柴的牛在低矮的灌木中覓食。時不時還能看
見一些車輛的殘骸:燒燬的坦克和汽車的空殼,也許是第一次海灣戰爭的遺物。東
邊的地平線上是魯邁拉地區的石油燃燒冒出的道道煙柱。
在小單位的層次上,大家的生存都要依靠最簡單的人工觀察。車上的每個隊員
都負有觀察具體方向的任務。我左邊的特朗布利一直把架在車窗上的班用機槍對準
窗外。我前面的科爾伯特側身坐著,通