第110部分(1 / 4)

小說:論衡全譯 作者:老是不進球

【譯文】

關於《春秋》的解釋說道:“君王驕橫就會招來旱災,迷戀酒色就會引來水災。”如此說來,旱災是君王驕橫的行為引起的,水災是君王迷戀酒色的行為引起的,為什麼卻要攻擊土地神呢?攻擊土地神的道理既不可理解,用紅繩把社壇圍繞起來,這種做法,仍然也不可理解。解釋這件事的人認為社屬於陰,紅色屬於陽。水,屬於陰,用紅色圍繞它,輔以擊鼓可以救治水災。如果大山上失火,用瓦罐裝水去澆滅,眾人都知道這樣不能滅火,為什麼呢?火勢盛大而水極少,熱氣使水不能壓滅它。現在一個國家發生水災,好比大山失火一樣。用像繩子一樣的朱絲,圍繞社壇來救治水災,就好比用瓦罐裝水去澆滅大山上的大火一樣。根據人的心意來推求天的心意,用人間的事情來比喻上天所治理的事情,人們互相攻擊,氣力不超過別人一倍,兵力不超過別人一倍,就不能取得勝利。現在一個國家發生水災,如果真想要攻陰,以斷絕造成水災的陰氣的話,應該把全國人都發動起來,拿著刀和棍子去攻擊土地神,就像年終驅逐疫鬼那樣,這樣做了以後才是適合的。楚、漢相爭的時候,六國征戰的時期,各國發兵戰守攻防,力量強大就獲勝,力量弱小就失敗。攻擊土地神,一個人擊鼓,沒有軍隊的威力,怎麼能夠救治大雨造成的災害呢?一天晴一天雨,好比一晝一夜一樣。國家如果遭到像堯、湯那時的洪水和久旱,就好比一冬一夏一樣。如果有人想用人間祭祀的辦法去消除水旱災害,就像想使冬天變成夏天,夜晚變成白天一樣。用什麼來證實這一點呢?長久下雨不天晴,試讓君王在高枕上安心躺著,雨仍然會自行停止。雨停久了就出現大旱,試讓君王在高枕上安心躺著,旱久了就仍然會自行下雨。為什麼呢?天氣晴、早到了極點,就會轉變成陰、雨;天氣陰、雨到了極點就會轉變成晴、旱。所以天地之間出現了大水,憑什麼知道不像有水腫病的人呢?天地之間出現了久旱,憑什麼知道不像有黃疸病的人呢?禱告祈求神靈賜福,病終究不會痊癒;改變道德行為,最終也不能夠挽救。請醫生診病吃藥,才有希望痊癒。命裡註定的壽限完了,死期到了,醫藥也就毫無效果。

【原文】

46·7堯遭洪水,《春秋》之大水也。聖君知之,不禱於神,不改乎政,使禹治之(1),百川東流。夫堯之使禹治水,猶病水者之使醫也。然則堯之洪水,天地之水病也;禹之治水,洪水之良醫也。說者何以易之?攻社之義,於事不得。雨不霽,祭女媧(2),於禮何見?伏羲、女媧(3),俱聖者也,舍伏羲而祭女媧,《春秋》不言。董仲舒之議,其故何哉?夫《春秋經》但言“鼓”,豈言“攻”哉?說者見有“鼓”文(4),則言“攻”矣。夫鼓未必為攻,說者用意異也。“季氏富於周公(5),而求也為之聚斂而附益之(6)。孔子曰:‘非吾徒也,小子鳴鼓攻之,可也(7)。’”攻者,責也,責讓之也。六國兵革相攻,不得難此。此又非也。以卑而責尊,為逆矣。或據天責之也。王者母事地,母有過,子可據父以責之乎?下之於上,宜言諫。若事,臣、子之禮也;責讓,上之禮也。乖違禮義,行之如何?夫禮以鼓助號呼,明聲響也。古者人君將出,撞鐘擊鼓,故警戒下也。必以伐鼓為攻此社(8),此則鐘聲鼓鳴攻擊上也。

【註釋】

(1)禹:參見1·3注(7)。

(2)女媧(wā娃):參見31·1注(4)。祭女媧:《路史·後紀》卷二《女皇氏篇》注:“董仲舒法,攻社不霽,則祀女媧。”

(3)伏羲:參見36·7注(2)。

(4)文:字。

(5)季氏:季孫氏,這裡指季康子。參見28·26注(1)。周公:這裡指魯國的公室(周初封周公於魯,魯國國君是周公的後代)。

(6)求:冉求。參見28·50注(1)。斂:賦稅。附益:增加。聚斂而附益之:冉求實行田賦制度,為季氏增加了財富。

(7)小子:孔子對門徒的稱呼。引文參見《論語·先進》。

(8)據文意“此”字衍,應刪。

【譯文】

堯在位時遭受洪水之災,這是《春秋》上記載的大水。聖君堯知道了此事,不對神禱告,不改變政治,派大禹去治理洪水,所有的河流都疏通向東流去。堯派大禹治水,好比水腫病人求醫治病。然而堯在位時的洪水,是天地的水腫病;大禹去治水,好比是洪水的良醫。解釋《春秋》的人怎麼能改變這個事實呢?攻擊土地神的做法,不符合於事理。久雨不止,祭祀

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved