第92部分(3 / 4)

小說:論衡全譯 作者:老是不進球

,所以能斷斬割削者,手能把持之也,力能推引之也。韓信去楚入漢,項羽不能安,高祖能持之也。能用其善,能安其身,則能量其力,能別其功矣。樊、酈有攻城野戰之功(4),高祖行封,先及蕭何,則比蕭何於獵人(5),同樊、酈於獵犬也。夫蕭何安坐,樊、酈馳走,封不及馳走而先安坐者,蕭何以知為力,而樊、酈以力為功也。蕭何所以能使樊、酈者,以入秦收斂文書也(6)。眾將拾金,何獨掇書,坐知秦之形勢,是以能圖其利害。眾將馳走者(7),何馳之也。故叔孫通定儀,而高祖以尊;蕭何造律,而漢室以寧。案儀、律之功,重於野戰;斬首之力,不及尊主。故夫墾草殖穀,農夫之力也;勇猛攻戰,士卒之力也;構架斲削,工匠之力也;治書定薄,佐史之力也;論道議政,賢儒之力也。人生莫不有力,所以為力者,或尊或卑。孔子能舉北門之關(8),不以力自章,知夫筋骨之力,不如仁義之力榮也。

【註釋】

(1)功力:功勞。這裡指作用。立:樹立。這裡是發揮的意思。

(2)根據下文”鍤所以能撅地者”,疑“以”下脫一“能”字。

(3)鍤是古代一種插地起土的農具。直柄,柄端有一被木作把手,鍤肩較寬。使用時雙手握柄端橫木,左足踩鍤的肩部,使它插入土中,再向後扳動,把土剝離。類似今天的鍬。

(4)樊:指樊噲。參見9·11注(14)。酈(lì麗):指酈商。秦漢之際陳留高陽鄉(今河南省杞縣)人。漢初將領。初隨劉邦起義。因擊項羽、黥布有軍功,任右丞相,封曲周侯。

(5)比蕭何於獵人:《史記·蕭相國世家》記載,劉邦統一全國後,論功行賞,認為蕭何功最大,眾臣不服,劉邦用打獵作比喻,說戰場衝殺的武將如獵犬,而指揮作戰的蕭何如獵人。

(6)文書:這裡指公文件案和地圖。收斂文書:《史記·蕭相國世家》記載,劉邦進入秦都咸陽,蕭何把秦朝的公文擋案和地圖收集起來,於是掌握了全國各地的情況。

(7)走者:奔跑的人。這裡指士卒。

(8)關:門閂。這裡指古代城門洞上的活動閘門,可隨時放下,攔阻攻城的敵人。舉北門之關:《呂氏春秋·慎大覽》記載,孔子能把城門洞上沉重的活閘門舉上去,卻不願意讓人知道他有如此大的力氣。

【譯文】

考察凡是人使用的東西,都需要有人使用它,其作用才能發揮出來。鑿子所以能進入木頭裡,是槌子敲打它;鍤所以能掘地,是有腳掌踩它。凡有鋒刃的器物,所以能斷開、斬斷、割掉、削去東西,是有手能夠拿住它們,用力推拉的緣故。韓信離開楚去漢,是因為項羽不能重用他,而劉邦能掌握和使用他。能使用他的長處,能安排他的地位,就能衡量他的能力,能識別他的功績。樊噲和酈商都有攻打城池野外作戰的功績,漢高祖論功行賞,最先給了蕭何,而且把蕭何比作獵人,同樣把樊噲和酈商比作獵犬。那蕭何安穩地坐著,樊噲和酈商賓士疆場,封賞輪不到賓士疆場的卻先獎勵坐著指揮的人,蕭何是用自己的智慧作力量,而樊噲和酈商是用他們的武力當作功績。蕭何所以能差遣樊噲和酈商,是因為他進入秦都時收集了與戰爭有關的公文件案和地圖。當時眾將領都拾取金銀,蕭何偏偏收集文書,因此知道了秦軍的形勢,所以能掌握其利害關係。眾將領驅使士卒,蕭何則指使他們。所以叔孫通制定朝儀,漢高祖因此受尊崇;蕭何制定法律,漢朝因此得安寧。考察朝儀、法律的功績,重於打仗;斬殺敵首的能力,比不上尊崇君主。因此可見,耕田除草種植五穀,是農夫的能力;勇猛打仗,是士卒的能力;架屋削梁,是工匠的能力;處理公文,是佐史的能力;評論先王之道,議論國家大事,是鴻儒的能力。人生來都有一定的能力,只是用來發揮能力的工作,有貴有賤。孔子能舉起北門的閘門,並不因為有此力氣而自我炫耀,他知道身體的力氣,不如仁義的力量榮耀。

別通篇第三八

【題解】

本篇題為“別通”,旨在如何識別“通人”。

所謂“通人”,就是《效力篇》中提到的“文儒”。王充認為,知識是財富。知識越多,財富就越多。所以“富人不如儒生,儒生不如通人。”通人知識淵博,胸懷“古今之事,百家之言”,懂得治國治家的方法,而且能譏刺和批判世上庸俗鄙陋的風氣和言論,是知識財富最多的,不但比擁有財富的富人值得尊重,而且也遠遠超過墨守一個學派,“不覽古今,論事不實”,安於現狀的儒生。如何來識別和使

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved