第22部分(4 / 4)

小說:論衡全譯 作者:老是不進球

鄭國的都城,在今河南省新鄭縣。

(6)問:這裡是告訴的意思。

(7)子產(?~公元前522年):即公孫僑、公孫成了。姓公孫,名僑,字子產,一字子美。鄭貴族子國之子,春秋時政治家。鄭簡公十二年(公元前554年)為卿,二十三年(公元前543年)執政。實行改革,使鄭有了新氣象。疑“肩”上奪一“其”字。“其肩類子產”方以上文文例一致。

(8)傫(l7i累)傫:垂頭喪氣的樣子。

(9)以上事參見《史記·孔子世家》。

(10)之失:疑“失之”之誤倒。“孔子失之子羽”與下文“唐舉惑於蔡澤”句式相同,可一證。《韓非子·顯學》作“失之子羽”,可二證。

(11)具:通“俱”,全,都。

(12)宰予(公元前522~前458年):一名宰我,字子我,春秋時魯國人,孔子學生。擅長言語著稱。曾任齊國臨淄大夫。對孔子堅持“三年之喪”的主張表示懷疑。以上四句疑是“失之子羽”句注語,誤入正文。

【譯文】

有傳說孔子相澹臺子羽面,唐舉占卜蔡澤不應驗的文字,這兩起錯誤都在於不仔細。相面就要看清精微奧妙的徵兆。骨相的表現有的在人的內部,有的在人的外表,有的在形體相貌,有的在聲音氣息。考察外面明顯的就忽略了他內部較隱蔽的,察看形體相貌就遺漏了他的聲音和氣息。孔子到鄭城,與學生相互走散了,就一個人站在鄭城的東門。鄭城人有人告訴子貢說:“東門有個人,他的頭像堯,他的頸子像皋陶,他的肩膀跟子產差不多。然而從腰部以下,還差禹三寸,垂頭喪氣的樣子就像個喪家的狗。”子貢把這話告訴了孔子,孔子高興地笑著�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved