第167部分(1 / 4)

小說:論衡全譯 作者:老是不進球

引文參見《尚書·西伯戡黎》。

周武:周武王。參見1·4注。受命:指接受“天命”而當君王。

高祖:漢高祖劉邦。參見3·4注(11)。龍興:古代稱天子為龍,把帝王建立新王朝最初的活動叫“龍興”。

豐:豐邑。秦時屬沛縣,在今江蘇豐縣。沛:沛縣。在今江蘇沛縣。豐沛:這裡是劉邦出生、早年活動及開始起義的地方。

卜之又吉:指沛地百姓擁護劉邦起義前曾占卜得吉兆。參見《史記·高祖本紀》。體:占卜時的卦兆,此指占卜。

【譯文】

然而卜筮也一定會表示出吉凶。有些發議論的人說卜筮的吉凶是隨人們行為的善惡而相應出現的,如同祥瑞應和善行而出現,災異隨著惡行而到來一樣。國家治理的好壞,相應招致祥瑞或災異,懷疑這不是天地有意應和的。吉人鑽薄龜甲卜問,吉兆往往隨著出現;惡人揲蓍算卦,往往得到不吉利的筮數。用什麼來證明這一點呢?殷紂王,是極兇惡的君王,他在位時災異一個接一個,他占卜了七十次都是凶兆。所以祖伊說:“賢人和大龜板,都覺察不出一點吉兆。”賢人不稱讚,大龜板不顯現吉兆,災異屢次到來,因此周武王承受天命滅殷稱君。劉邦興起,天和人全都護佑他,奇異的現象已經很多了,豐沛的百姓,占卜得到吉兆。所以吉人的占卜,所招致的兆象沒有一個不吉利;惡人的揲蓍,所得到的筮數沒有一個不是壞的。

【原文】

71·10衛石駘卒,無適子,有庶子六人,卜所以為後者,曰:“沐浴佩玉則兆。”五人皆沐浴佩玉。石祁子曰:“焉有執親之喪而沐浴佩玉?”不沐浴佩玉,石祁子兆。衛人卜,以龜為有知也。龜非有知,石祁子自知也。祁子行善政,有嘉言,言嘉政善,故有明瑞。使時不卜,謀之於眾,亦猶稱善。何則?人心神意同吉凶也。此言若然,然非卜筮之實也。

【註釋】

石駘(dài代):春秋時衛國大夫。

適:通“嫡”。嫡子:古代指正妻所生的兒子。

庶子:古代指妾所生的兒子。

石祁子:石駘的庶子之一。“祁”是他死後的諡號。

以上事參見《禮記·檀弓下》。

卜:《禮記·檀弓下》無“卜”字,當據之刪。

【譯文】

衛國的石駘死了,他沒有嫡子,卻有六個庶子,就用占卜決定誰為繼承人,占卜的人說:“洗頭洗澡佩帶玉器就會得吉兆。”五個庶子都洗頭洗澡佩帶玉器。石祁子說:“哪有為父親守喪期間還洗頭洗澡佩帶玉器的呢?”他不洗頭洗澡不佩帶玉器,石祁子得到了應繼承父位的吉兆。衛國人認為龜甲是有知的。龜甲並不有知,而是石祁子自己有知。祁子施行善政,又有好的言語,言語好政治善,所以得到明顯的吉兆。假使當時不用占卜決定繼承人,讓眾人來商議推舉,人們也仍然會稱讚他好。為什麼呢?因為人的心思和神的旨意對吉凶的看法是相同的。以上的這些話好像是對的,但並不符合占卜算卦的實際。

【原文】

71·11夫鑽龜揲蓍,自有兆數,兆數之見,自有吉凶,而吉凶之人,適與相逢。吉人與善兆合,兇人與惡數遇,猶吉人行道逢吉事,顧睨見祥物,非吉事祥物為吉人瑞應也。兇人遭遇兇惡於道亦如之。夫見善惡,非天應答,適與善惡相逢遇也。鑽龜揲蓍有吉凶之兆者,逢吉遭兇之類也。

【註釋】

顧:回頭看。睨(nì逆:)斜視。顧睨:隨順看一下。

【譯文】

鑽薄龜甲擺弄蓍草,自然會得兆數,兆數的出現,自然會有吉凶,而有吉凶的人,碰巧與兆數相遇。吉人與好的兆象吻合,兇人與惡的筮數相遇,如同吉人走在路上遇到吉祥的事物,隨便就可以看到吉祥之物一樣,並不是吉祥的事物有意表現為吉人的祥瑞。兇人,在路上碰到壞事也是如此。善惡事物的出現,並不是天的回答,是碰巧與善惡之人相遇到一起了。鑽龜占卜揲蓍算卦會出現吉凶的徵兆,就是由於有相遇上吉凶事物這類情況。

【原文】

71·12何以明之?周武王不豫,周公卜三龜,公曰:“乃逢是吉。”魯卿莊叔生子穆叔,以《周易》築之,遇明夷之謙。夫卜曰:“逢”,筮曰“遇”,實遭遇所得,非善惡所致也。善則逢吉,惡則遇兇,天道自然,非為人也。推此以論,人君治有吉凶之應,亦猶此也。君德遭賢,時適當平,嘉物奇瑞偶至。不肖之君,亦反此焉。

【註釋】

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved