〔亞勒克多〕挑撥女神
你們只有信賴我們,何苦枉自費心?
我們美麗、年輕、而且貓一般餡佞;
如果你們當中誰個有了愛人,
我們就不斷在他耳邊挑釁。
直到我們當面向他說明:
那女子同時在勾引這人和那人,
背駝,腿瘤,而且頭腦愚蠢,
作新娘真是百無一能。
我們也會去使未婚妻感到困窘:
幾周以前,你的友人
向別的女子把你說得不值一文!……
你們即使和解,也難免芥蒂在心。
〔梅格娜〕猜忌女神
這不算本領!等到他們結了婚,
我才把一切辦法想盡,
定使美鴛鴦變作商參,
人是變化不測,時辰也流動不停。
到了手的東西,誰也不肯抱緊,
喜新厭舊乃是人之常情,
他把習慣了的至高幸福看輕,
避開太陽,而想就寒霜暖身。
這樣的人兒我懂得如何對付,
我召來阿斯摩迪,我的部屬。
著他在適當時機把災難散佈,
活活地拆散一對對恩愛夫婦。
〔提西封內〕復仇女神
對薄倖人兒我不用惡毒的舌頭,
而是調製毒藥,磨礪匕首;
你既然愛上別人風流,
遲早讓毒汁和刀鋒把你穿透。
剎那間的幸福甜蜜,
將化作泡沫和膽汁!
這不是商場,也不講行市,
欠下的冤孽債必須償訖。
我把滿腔怨氣向山岩怒吼,
決不寬宥,決不罷休!
聽呀!迴音答覆著:復仇!
三心二意的人應當一命歸幽。
〔報幕人〕
請諸位向旁邊讓開!
現在來到的不是你們的同儕。
你們瞧,一座象山向前移來,
兩脅披掛的毛氈繽紛五彩,
頭部顯出長牙森森,蛇鼻搖擺,
神秘非常,但我給你們指出關鍵所在。
坐在脖子上的女子嬌小玲瓏,
揮絲鞭駕馭得快慢適中;
背上站立的女子莊嚴穩重,
渾身光輝閃閃直射人們的雙瞳。
兩旁有鐵鎖鋃鐺的貴婦伴送,
那個喜笑顏開,這個憂心仲仲;
有的感到自由,有的願望重重。
她們究系何人,讓每人當眾自供!
疑懼
冒煙的火炬、蠟燭和燈盞,
朦朧地照耀著紛亂的筵宴;
在這形形色色的幻像中間,
唉,我卻被鐵鏈緊緊糾纏。
滾開,你們可鄙的嘲笑人兒!
你們的冷笑引起無限的猜疑;
所有反對我的人聯合在一起,
將在今天夜裡向我進逼。
朝這兒看!朋友化為仇敵,
我已經識破他的面具;
那個人想對我行刺,
被發覺了,只好溜之大吉。
唉,我巴不得找到方向,
逃出這塵寰擾攘!
但那邊又威脅著滅亡,
使我陷身在迷霧和恐怖中央。
〔希望〕
歡迎,諸位親愛的姐妹!
你們昨天和今日
在化裝舞會上已玩得夠味。
可是我完全明白,
明天你們將露出本來面目。
如果咱們在火炬光下
還玩得不夠盡興,
那末,在光天化日下
大可以如願趁心。
或與人結伴,或隻身孤影,
悠然地穿過美麗的田野而徐行;
或行或止,或動或靜,
體會著無憂無慮的人生,
不虞匱乏而努力精進。
我們到處都受歡迎,
人人把我們看作嘉賓:
毫無疑問,
盡美盡善必定有處可尋。
〔智慧〕
人生的兩大敵人,
疑懼和希望,已被牢牢鎖定,