情況,六個月,或許更長一點。有時要發酵幾年,直到裡面的酒精和糖分含量剛好符合比例。”
“你們的酒在芝加哥有沒有賣的?”
莎拉搖搖頭。“我說了呀,我們是小批次生產,就在本地銷售,運往圖森6、菲尼克斯7和弗拉格斯塔夫8。”
“怎麼運過去呢?”
“我們有卡車,向南向北都可以,往下去比斯比和道格拉斯,也去謝拉維斯塔9。”
“那得有一個車隊啦?”
莎拉頭向後仰了仰,好像在想喬治婭為什麼要問這些。“也就四輛車,但是其中一輛,呃,並沒有用起來。”
喬治婭挺直腰背。“就停在店裡?”
莎拉皺皺眉。“不是,”她帶喬治婭從後面出來。“租出去了。”
她又在牛仔褲上揩手了。“嗯,也就這些了。現在我們回店裡品嚐一下吧。”
喬治婭抬起那隻健全的手。“好啦,就這樣吧。”
“不去了?”
“我——我不怎麼喝酒。”她笑了。“告訴我,誰租走了那輛卡車?”
莎拉眯縫著眼,把手放在屁股上。“現在你該跟我說實話了吧。你並不喜歡喝酒,甚至可以說一點興趣都沒有!你一直都在問和釀酒無關的問題。那麼你到底是誰,來這的目的究竟是什麼?”
真該死!自己問得太明顯了。她繼續遮掩,輕鬆地答道。“我告訴過你的。我就是遊客,時間還有多餘的,就想來看看鄉村美景。”
莎拉交叉雙臂。“你知道,這兒常來很多記者,他們假扮遊客,想要打聽格蘭特先生的‘內幕訊息’,比如說他為什麼離開史蒂文斯,為什麼要生產葡萄酒,是什麼成就了現在的他?你不會碰巧就是他們中的一個吧,對不?”
喬治婭頓感輕鬆,說記者就好辦。“記者肯定不是。”
“我們有很多的競爭者。格蘭特先生的黑皮諾葡萄酒得了獎,人們登門造訪,裝傻充楞,以為可以打探到他的秘密;也許你就是其中一個!”
喬治婭迎著莎拉冷冷的目光。“我絕不是記者,也不是商業間諜。我就不煩你了,謝謝你帶我遊覽。”說完她朝大門走去,隨即又停下腳步轉過身來,發現莎拉站在原地沒動。“我在芝加哥確實有一位朋友很喜歡葡萄酒,如果你不介意的話,我想買一箱霞多麗。”
。
* * *
1 埃爾金:美國亞利桑那州南部聖克魯斯郡的一小鎮。
2 約翰·韋恩(1907—1979):美國電影演員,製片人、導演,好萊塢明星,以演出西部片和戰爭片中的硬漢而聞名,曾獲奧斯卡最佳男主角獎。
3 巨蟒組合:英國六人喜劇團體,喜劇界的披頭士,成立於60年代後期。
4 勃艮第:法國中部略偏東一地區,地形以丘陵為主,屬大陸性氣候,勃艮第葡萄酒的浪漫和魅力,來自於勃艮第多樣化的土壤,來自於勃艮第絕佳的氣候,來自於勃艮第高貴而敏感的優質葡萄品種黑皮諾。
5 芝加哥終年多風,因此被稱為“風城”,當地人自嘲芝加哥“一年一場風,從春刮到冬”。
6 圖森,美國亞利桑那州東南部城市,為亞利桑那州第二大城市,有“沙漠綠洲”之稱。
7 菲尼克斯,亦稱鳳凰城,在古印第安人城鎮廢墟上興建,是美國亞利桑那州的州府及最大的城市。
8 弗拉格斯塔夫,又譯旗杆市,是美國亞利桑那州的一座城市,位於科羅拉多高原南緣。
9 謝拉維斯塔 ,是美國亞利桑那州科奇斯郡下屬的一座城市。
第37章
返回史蒂文斯途中,喬治婭心頭湧上一陣不安。萊昂內爾·格蘭特有四輛卡車,其中一輛“租出去了”,而迪亞哥說抓走他父母的卡車上就印有獅子和葡萄圖案。這意味著無論租車人是誰,都跟拉斐爾·佩納、德爾頓安保以及綁架非法移民脫不了干係。不過話說回來,也可能是與本案毫無瓜葛的人租走了車,還有可能是有人借用了那三輛車之一。
萊昂內爾·格蘭特財力雄厚,痛恨非法移民。如果說跟德爾頓這樣的安保公司簽了合同,他要履行,那是一回事;但要是偷渡人口和謀殺的話,那就是另一回事了。不過,除非喬治婭在沙漠中紮營,等待卡車出現,否則她永遠都不會知道綁匪到底是誰;但要在邊境附近的沙漠逗留,獨自一人,勢單力孤,這絕非上策。
她感到自己離真相已經很近,但時間已非常緊急:有人