第57部分(3 / 4)

小說:消失的愛人 作者:打死也不說

還有我那住在歐扎克地區的朋友傑夫和葛麗泰,萬一他們為了求名求利鬼鬼祟祟地現了身,那我也已經做好了萬全的準備。我已經告訴警方,德西並沒有直接把我帶去他家,而是先矇住我的眼睛、塞住我的嘴關了幾天,還給我吃了迷藥。當時我被關在一間屋裡,或許是在某個汽車旅社?又或許是間公寓?我覺得應該有幾天吧……我可說不準,記憶太模糊了嘛,畢竟當時我怕得厲害,還被灌了些安眠藥。如果傑夫和葛麗泰那兩個下三濫膽敢露面,還能莫名其妙地說服警察派遣技術小組去搜查那些木屋,警方又在那裡找到了我的一個指紋或一根頭髮,那我的故事也更加講得通了,至於傑夫和葛麗泰嘴裡那些跟我對不上號的情節,那就是他們瞎扯啦。

因此尼克才是唯一一個真正的麻煩,而我很快就能讓他站到我這邊來。我是個聰明人,沒有留下其他任何證據,警方可能還沒有死心塌地地相信我,但他們絕不會輕舉妄動。從波尼那暴躁的口氣中,我能聽出她從此將永遠被怒火困擾;可惜她越是惱火,就越沒有人答理她。

沒錯,調查已經接近尾聲,但對“小魔女艾米”來說,一切卻才剛剛揭幕。我父母的出版商腆著臉懇請他們再出一本《小魔女艾米》,看在一大筆錢的份兒上,我父母也勉強同意了——他們又一次鳩佔鵲巢地盜用了我的靈魂,倒讓他們自己大賺了一筆。我父母在今天早上離開了迦太基,他們說尼克和我需要一些時間獨處療傷,但我知道真正的原因:他們巴不得立刻著手工作。他們還告訴我,他們兩個人正在設法“找到合適的基調”,那基調透露出的意味無非是“有個禽獸綁架了我們的女兒並多次強暴了她,最後她不得不在這個禽獸的脖子上捅了一刀……不過本書絕非趁勢撈錢的貨色”。

我並不關心他們如何再次打造可憐兮兮的“小魔女艾米”系列,因為每天都有人打電話要我嘴裡說出來的故事:那可是我的故事,百分百屬於我。我只需要從中挑出最棒的一筆交易,然後著手開寫;我只需要尼克和我保持同一口徑,對這個故事的結局有個一致的說法,那可是個皆大歡喜的結局呢。

我知道尼克眼下還不愛我,但他終有一天會愛我,我對這一點很有信心。“演久了就成真”,人們不已經有這種說法了嗎?目前他的行為舉止酷似以前的尼克,我也酷似以前的艾米,我們雙雙生活在最初的幸福時光,當初我們還沒有像現在這樣瞭解對方。昨天我站在後門廊上,望著太陽從河面升起,那是一個冷得有幾分奇怪的八月早晨,當我轉過身時,尼克正透過廚房的窗戶細細端詳著我,他舉起一杯咖啡問道:“要不要來一杯?”我點了點頭,不久他就站到了我的身邊,空氣中飄蕩著青草的芳香,我們一起喝著咖啡凝望著河水,一如一段平常的美好光景。

他還是不肯跟我一起睡,他睡在樓下的客房裡,還反鎖上房門。但總有一天他會熬不住,我會趁他不備抓住機會,到時候他就再也無心打這場夜仗了,就會乖乖地和我同床共枕。到了夜半時分,我會轉身面對著他,緊貼著他的身子,像一根百轉千回的藤蔓一般纏著他,直到他的每一分每一寸都躲不開我,徹徹底底地落進我的手裡。

尼克·鄧恩 返家之後三十日

艾米認為自己已經控制了局面,實際上她大錯特錯;換句話說,她將會大錯特錯。

波尼、瑪戈和我正在並肩作戰。警方和聯邦調查局對這檔子事已經失去了興趣,波尼昨天卻無端端地打了個電話過來,我接起電話時,她並沒有自報家門,而是像個老朋友一般劈頭問了一句話:“要不要出來一起喝杯咖啡?”我叫上了瑪戈,和波尼在煎餅屋碰了頭。等我和瑪戈到了煎餅屋,波尼已經在卡座裡等待了,她站在那裡,露出有氣無力的微笑——媒體對她一直很不客氣。我們大家頗為尷尬地打了個招呼,波尼倒只是點了點頭。

上餐以後,波尼開口對我說的第一句話是:“我有個十三歲的女兒,名字叫米婭,是跟著‘米婭·哈姆’'1'取的,畢竟美國在我女兒出生的那天贏了世界盃嘛,總之我就有這麼一個女兒。”

我揚了揚眉毛,意思是說:“真有趣啊,再說點來聽聽。”

“有一天,你問起過這事,但當時我沒有回答……當時我很粗魯。我一直相信你是無辜的,誰知道……一切證據都表明你有罪,把我惹得非常惱火,我恨自己居然那麼容易就上了當,所以我壓根兒不想在你身邊提起我女兒的名字。”她用壺給我們斟上了咖啡。

“總之,我女兒的名字叫米婭。”她說。

“哦,謝謝你。”我

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved