161
得到了奉旨花錢的允許, 瑪麗就不再猶豫了。
之前在米爾頓,以及對峙布萊克伍德之時,瑪麗協助福爾摩斯查案姑且算是興趣使然和幫助窮人。但她踏入法國, 來到馬謝納之時,就不再是以個人身份追查線索了。一句“邁克羅夫特負責所有開銷”, 不用福爾摩斯點名,瑪麗也明白, 真正花錢的是英國『政府』。
有些酷啊!
聽起來就像是那些特工片中的男主角一樣,比如說007,穿著定製西裝帶著限定手錶,開著風『騷』無比的昂貴跑車, 一切還是mi6付錢。瑪麗沒想到自己也有體會到007待遇的一天。
她跟隨福爾摩斯和哈維記者返回馬謝納,在路上瑪麗已經大致想好了對策。
當一名“007”嘛,首先需要從衣著開始。
幸而瑪麗是直接將自己的行李從巴黎全部打包過來, 這也意味著她帶了一些原本計劃中在蒙蘇煤礦用不到的衣物——比如說禮裙, 以及莉迪亞硬塞給自己的。
一到了巴黎, 對於莉迪亞來說就有如到了天堂。陪著兩位妹妹觀光遊覽的時候自然沒少去女帽店和女裝店,連瑪麗都被強行推銷了幾件現下巴黎最時尚的款式。瑪麗本來以為這些裙子是要壓箱底的,卻沒想到立刻就有了用途。
她換上了嶄新的衣物, 裙子仍然是瑪麗平時喜歡的樸素『色』彩, 然而衣物的修飾和款式都使得她看上去時尚了很多。
雖然瑪麗覺得自己並不適合這種風格, 但足夠彰顯身份即可。
在哈維記者口中得到了總經理的住處,瑪麗拎著裙襬,直接出門了。
蒙蘇煤礦的總經理埃內博先生為了罷工的事情焦頭爛額——沒人下工, 拿不到工錢的可不止是工人們。總經理不是投資人,要是公司虧損,他們也是要受到連帶責任的。這幾個星期來他是坐立難安、寢食不寧。突然聽到有一位陌生小姐拜訪,埃內博先生起初還以為是哪家工人的妻子或者女兒上門乞討索要說法了,總經理剛想回絕不見,就聽到自家侄子補充道:“好像是個外國女士,她說有重要的事情想要見見你。”
外國女士?
埃內博先生一怔,冥思苦想半天也想不出什麼“外國女士”能來到馬謝納來。他困『惑』不已,只得道:“請她進來……請她到我辦公室來。”
一開始總經理還以為是自家侄子在用什麼比喻,等到他見到訪客時,才意識到“外國女士”並不是形容,而是定語。
是位年輕姑娘,打扮得格外時髦,容貌不算出類拔萃,眼睛卻格外明亮。看到埃內博先生後她落落大方地一笑,而後用不太標準的法語開口:“您就是總經理先生?我是瑪麗·班納特,剛從巴黎過來。”
“班納特小姐。”
埃內博先生仍然一頭霧水:“恕我失禮,我剛剛思索半晌,又找了一番通訊錄和名片,著實記不起有任何姓班納特的女士預約,或者曾經相識過。”
“你有所困『惑』是正常的。”
陌生女士點了點頭:“你我不曾相識,先生。我是受人介紹來到蒙蘇的。”
埃內博先生:“誰?”
“艾琳·艾德勒女士。”
埃內博先生吃了一驚。
他也在巴黎住過,來到蒙蘇煤礦擔任總經理一職不過幾年時光。艾琳·艾德勒這種程度的著名女高音誰人不知?何況總經理還有一名貪慕虛榮和奢侈生活的妻子,平日沒少去歌劇院流連社交。埃內博先生以為離開了巴黎就與這些名利場拉開了距離呢。
“那麼,班納特小姐,”埃內博先生驚訝地問道,“你從巴黎來到蒙蘇是為了什麼?”
“取材。”陌生女士回應道。
她法語不太好,但思路清晰,三言兩語就用最簡單的方式闡述了自己的來意:這位瑪麗·班納特小姐,是一位來自英國的女『性』作家,初出茅廬、卻小有名氣。一直以來的作品以關注窮人們的生活所為人稱道。
讓埃內博先生在意的並不是她的來意,而是她亮出的底牌。
穿得時髦,還是艾琳·艾德勒女士的朋友,甚至在她口中和p.t.巴納姆也神交已久。埃內博先生不知道她是否真的認識巴納姆,但一連串上流社會的人名冒出來,讓埃內博先生記住了瑪麗·班納特的特別形象就是:有錢,胡鬧。
“我瞭解到你的情況了,”埃內博先生開口,“只是你來的不是時候,班納特小姐,現在蒙蘇煤礦的工人們正在罷工,我無法帶你去參觀