老虎。根據他和她的那次短暫接觸留下的印象,斯內普至少可以斷定,這位小姐決不愚蠢。他想,桑斯費爾德小姐如果在他的課上也敢裝傻充楞,他不會吝於好好地“關照”她一下,讓她知道愚弄教授的後果。
但到目前為止她的表現還算不錯,聽講很專心,筆記也記得及時。他還注意到她處理材料之前洗了手。
他慢悠悠地踱到兩個女生身後,沿路又毫不留情地訓斥了好幾個操作失誤或是不規範的學生。克莉絲汀正在稱量幹蕁麻,用最小的量匙一點點把多出的幹蕁麻從托盤裡挑下來;海倫正打算蒸帶觸角的鼻涕蟲,可是蒸氣已經冒出來了,她還沒把鼻涕蟲放到器皿裡。
“戈德森小姐,如果你的眼睛不是擺設的話,就應該發現蒸鍋裡的水已經快要燒乾了。”斯內普厲聲說:“你到底什麼時候才打算把那些翹首以待的鼻涕蟲放進去?在我有生之年能看到你完成這項工作嗎?”
海倫嚇得直哆嗦。她結結巴巴地說:“可是—教授……”
“嗯?”斯內普充滿威脅的鼻音嚇得她說不下去了。
克莉絲汀轉過身來,對海倫說:“海倫,你吃過蝸牛嗎?”
海倫不知所措地說:“呃,吃過烤的,味道還挺好的……”
“那好,”克莉絲汀輕快地說,“鼻涕蟲就是沒殼的蝸牛。”
海倫看了一眼鼻涕蟲,它們看起來好像不是那麼噁心了。
克莉絲汀補充說:“不過它們不是能吃的品種。”
斯內普在旁邊用譏諷的語氣說:“真是令人印象深刻的說明。”看到海倫已經把手伸向鼻涕蟲,他決定不再和她們糾纏,走到教室另一邊去了。
最後她們這一組做出來的藥水是這堂課上最好的,只是顏色比課本上說的稍微淺了一點,結果得了個A(及格),其他學生們的作品則全軍覆沒了。海倫很自責,她認為這全要怪她把鼻涕蟲放進去蒸的時機太晚了,畢竟在她看來克莉絲汀的手法是完全符合規範的,所以出錯的肯定是她。克莉絲汀安慰她說,自己也肯定有失誤的地方,相信她們下次一定能做得更好。
課後斯內普佈置了八英寸長的論文,關於鼻涕蟲的。他是第一個給新生留作業的教授,小動物們只覺得新奇,還不瞭解“八英寸長的論文”對他們來說是多麼艱鉅的任務。克莉絲汀和海倫,還有塞德里克和勞倫斯,四個人決定一起寫作業。
在去圖書館的路上他們遇上了雙胞胎,他倆正在一扇打不開的、不知道通向哪裡的門前嘀嘀咕咕的,琢磨著怎麼開啟它。克莉絲汀停下來,問:“斯內普教授沒給你們留作業嗎?”
“哦,那當然——”
“是不可能的——”
“十二英寸,跟他的頭髮一樣長!”(X2)
“那你們打算什麼時候寫呢?”
雙胞胎同時聳了聳肩,一臉“這個問題還是別問了吧”的表情。
“咱們可以一起寫。”塞德里克說,然後向他的夥伴們徵求同意。海倫對雙胞胎很有興趣,勞倫斯表示沒有意見,雙胞胎看了一眼克莉絲汀,點頭答應了。
六人小組很快就混熟到可以互稱教名的程度,他們在圖書館裡泡到快吃晚飯的時間,紛紛宣佈自己的作業已經完成了。克莉絲汀把各人的論文都拿過來看了看,頓時有種想哭的感覺。她發誓,就算是梅林看到這樣的論文也會痛哭流涕的。
雙胞胎的論文錯字連篇,兩個人的拼寫和語法錯誤完全一樣,筆跡也一樣,如果不是她親眼看著他倆寫的,一定會當作是同一個人的“傑作”。塞德里克的還好些,但似乎有百分之九十以上的成分完全是照抄《常見魔藥材料》中鼻涕蟲條目的內容,不過他寫得很工整,而且最後的一點個人見解還是像模像樣的,對於十一歲的孩子來說這應該算不錯了。海倫的論文可以看出她很用心在寫,卷面清爽、字跡整齊,可是內容完全不知所云。勞倫斯的論文為了湊字數,東拉西扯了一大堆無關的內容,其中有一大段是在寫他在家的時候,如何幫助他母親清除廚房裡的鼻涕蟲(他是麻瓜出身)。
她有點同情斯內普了。塞德里克是這一批新生中的佼佼者,海倫也算是個用功的好學生,雙胞胎的聰明勁兒也不差,可是寫出來的論文還是這麼不忍卒睹,那麼可以想見新生論文的平均水準如何了——高年級的水準也不見得就強到哪兒去。看這樣的論文並打分,差不多就相當於給天雷滾滾的小白文寫書評,絕對是件很考驗人意志的事情,而且還不是一篇兩篇的事兒。他居然忍了九年,而精神沒受到什麼影響