的還是去畫那不勒斯的海灘。”瓊珊說。
“好吧。”蘇艾已經穿好了衣服,她站起身來說,“牛奶估計都冷了,我先去熱熱,你先吃點麵包……還不快點穿衣服!”
……
兩個小時之後,這兩個姑娘揹著畫板來到了哈瓦那海灣,嗯,反正已經遲了,所以兩個姑娘到反而不緊不慢起來了。她們在莫羅城堡旁邊造了一塊地方,將畫板支好,開始了今天的寫生。這個時候,有兩條船正好一前一後的從哈瓦那港駛了出來。
“蘇艾,你看,有兩條船。”瓊珊說,“可惜是蒸汽船,要是帆船該有多美呀。只是現在帆船越來越少見了。”
在蘇艾和瓊珊這樣的女文青看來,豎著醜陋的大煙囪的蒸汽船是遠遠比不上那些“潔白的風帆如天上的雲朵”的帆船來得好看的。現在也確實像瓊珊說的那樣,好看的帆船越來越少了。甚至於現在的蒸汽船,也遠遠不如以前好看了。以前的蒸汽船的兩側還有轉動的明輪,就像是公園裡的摩天輪,還有一種特殊的美感,而現在這東西,連明輪都沒有了,醜陋得簡直讓人恨不得詛咒它怎麼還不沉到海里去。
也許是瓊珊的詛咒起作用了,走在後面一點的那條船突然猛地震動了一下,即使隔著很遠,蘇艾和瓊珊也能清楚地看到繞著那條船突然翻起了一圈的白浪,然後這條船就開始迅速的以肉眼都看得清的速度迅速下沉。
“這是……”蘇艾驚訝的睜大了演講,一場海難居然直接發生在自己的面前!
這個時候,隱隱的低沉的爆炸聲才穿進了蘇艾和瓊珊的耳朵。附近所有的人的剖站了起來,瞪大了眼睛看著這一幕。走在前面的那條船發現了後面的變故,它慢慢地轉了個彎,駛了回來,船上的水手們拼命地向著海里丟救生圈,丟木板什麼的,大概是想要儘可能的救下那些跳到海里的水手吧。不過那條船沉得特別快,一轉眼工夫,這條船的船頭就開始向上翹起,接著又猛地從中間斷成兩截,狠狠地排在水面上,激起雪白的波浪,然後整條船立刻就沉了下去。船沉得如此之快,從出問題到沉沒只有幾分鐘的時間而已。蘇艾和瓊珊雖然對船隻並沒有太多的瞭解,但也覺得,在這麼短的時間裡,大部分的水手恐怕都來不及逃出來。今後這斷成了兩截的沉船就會成為他們的墳墓了。
第二百三十七章,混亂
蘇艾和瓊珊收起了畫板,搭上了一輛公共馬車回自己的租住房。馬車沿著碎石子鋪成的道路搖搖晃晃的走著,走了一段之後卻突然停了下來。一開始,歲和瓊珊倒也沒覺得有什麼異常,哈瓦那老街的道路很窄,偶爾有些什麼事情發生,比如說兩個女人在街上吵架了,甚至是一群狗在大街上打架了,都可能導致馬車停下來。
不過這一次的停頓顯然不太一樣,因為馬車伕對她們說:“兩位小姐,前面的路被警察封鎖了,我只能往別的方向繞了。要是你們願意自己步行的話,從那邊的那個小巷穿過去,幾分鐘就到了,要是跟著我的車繞到,還得半個多小時呢。”
“真見鬼,出什麼事情了!”蘇艾說,“瓊珊,我們下來自己走吧。”
“嗯。”瓊珊溫順的點了點頭,和蘇艾一起揹著自己的畫板從馬車上跳了下來。
前面的街道真的被封住了,一些警察拉起了繩子將這個街道都擋住了。
“出什麼事情了?”蘇艾拉住一個路人問道。
“聽說是有人襲擊了那邊的稅務所。殺了不少人,還放了一把火。”
……
類似的襲擊在這一天中發生了很多起,那些經歷了黑水的培訓的“自由戰士”們在回到古巴之後,發現和在黑水充當假想的西班牙敵人的黑水教官一比,真正的西班牙人簡直就是弱得一逼。下面是古巴最後獨立後,一位當年參加過這一系列的行動的革命元勳在他的回憶錄裡面是這樣描繪當天他們對西班牙警察局的襲擊的。
“我們兩個人從警察局的正門大搖大擺的進去,門衛在打瞌睡,根本就沒看我們一眼。更沒問我們的包裡面放的是什麼東西。我和修斯一起走進了大廳,有個西班牙警察問我們是幹什麼的。我回答說:‘修百葉窗的。’他也就沒有繼續問了,也沒有要求檢查我們的帆布包。事實上在我包裡面是兩支鋸短了槍管的麥克唐納1862型霰彈槍,而在修斯的包裡面則是兩枚‘闊劍’定向雷。
我們走上樓梯,上面是西班牙高階警官們的辦公室。在樓梯轉角的地方,休斯把他的包裡的一枚‘闊劍’安放在這裡,同時將自己的工作服蓋在上面。一會兒我們在上面動手之後,聽到槍聲,下