比如新墨西哥州,比如華盛頓州,比如俄勒岡州,比如加利福尼亞州、比如內華達,猶他,亞利桑那……廣闊的土地依然能夠容納大批的移民。不過,他們都有一個共同的問題:他們都太遠了。
一個歐洲窮光蛋之要能跑到北美來,一般來說,生活狀態多半能比歐洲好上一截,這是因為廣闊的西部的存在使得美國的工廠沒辦法把工人壓榨到,進了工廠活不過5年的地步,但是,真正要到西部去,其實也不是那麼容易。西部和東部的距離,從某種意義上來說,比從歐洲到北美要遠的多。從歐洲乘船到北美,現在只需要半個月左右了,但是從美國東部到西部,由於鐵路還沒有修通,你就要做好在路上走半年的準備。
一路上的費用自然也就不少。很多人自然也就根本就出不起這樣的費用。尤其是那些剛到美洲的移民,他們在橫渡大西洋的船票上,就幾乎花光了所有的積蓄,剛到美國就遇到了經濟危機。既找不到工作,也去不起西部,立刻就陷入了困境。
這些新移民的到來,也給當地的工人們帶來了一場災難。很多的企業立刻就開始降低工人的薪金,那些企業主對工人們說:“你們如果覺得工資低了,完全可以不幹嘛。出門到碼頭上去看看,看看那些剛下船的歐洲移民!只要我輕輕地打個呼哨,他們就會屁顛屁顛的跑過來,頂替你們的位置。你們可以試一試,看看我有沒有說假話!”
雖然這種態度很讓人憤怒,雖然很多工人都想要狠狠地給說這話的傢伙一個耳光,雖然他們也很想直接不幹了走人,但是,空空的口袋卻提醒他們,為了生存,他們必須忍辱負重。如果這樣的事情發生在石油風潮之前,他們肯定不會容忍這樣的威脅,大不了就走人,反正自己幹了好幾年了,也出得起去西部的路費了。然而現在,在石油風潮中輸了個一乾二淨的他們真心沒辦法反抗這些老闆了,因為他們現在和那些新移民一樣的窮,甚至比他們更窮,因為這些新移民,至少現在還沒有背上高利貸之類的東西。
……
和摩根就分贓的問題達成一致之後,史高治並沒有回克里夫蘭去,而是留在了紐約。這一來是為了處理和通訊鐵塔相關的一些事情,二來也是為了能在美國的經濟中心,就近指揮他們的饕餮盛宴。
這個時候的鴨堡事實上已經完工了。只是整個家族的很多事業還在克利夫蘭,要搬過來,並不是短期的事情。不過把這裡當作是一個休閒的別墅,臨時住住,還是很不錯的。
在城堡的最高處,裝有一臺直徑足有一米五的反射式天文望遠鏡。這個東西是克里夫蘭大學大實驗室天文館裡的那臺兩米口徑望遠鏡的試製版。當克里夫蘭大學的那臺兩米鏡製成之後,這臺機器就被史高治弄到鴨堡來裝點門面。如今,它又有了一個新的用途,用來讓多蘿西婭看星星。
“好了,看到土星光環了吧?全是碎石頭吧?”史高治在一旁對正在看新鮮的多蘿西婭說。
“嗯,這東西能看風景嗎?比如說白天用它來看大海。”多蘿西婭問道。
“這個怕是不能。”史高治回答說,“首先,這東西看到的是倒像,上下是反的。反正看星星不存在正反的問題。更重要的是,這東西的視場太小,嗯,口緊越大,視場越小。所以,用這臺望遠鏡,大概只能看到海平線上的一隻海鷗的半隻眼睛那麼大點範圍。多蘿西婭,你要是要看風景,還是用這種普通的望遠鏡比較實在。”史高治一邊說,一邊指了指架在旁邊的一臺雙筒望遠鏡。
多蘿西婭把眼睛從望遠鏡的目鏡上移開,說:“我不喜歡這麼大的,卻不能看風景的東西。”
“不是說,女孩子都喜歡看星星月亮嗎?”史高治問。
“那是這樣的星星月亮,”多蘿西婭指著天空說,“不是這個望遠鏡裡面的麻子臉一樣的月亮和星星……咦,那邊是什麼?好像是起火了呀!”
史高治牛頭向著海邊的方向看去,在那邊真的冒起了火焰。
“那是新移民們臨時住著的窩棚區。”史高治說,同時扶著旁邊的雙筒望遠鏡往那邊望了過去。不過這個時代的望遠鏡還沒有鍍膜技術,所以在夜間的暗光條件下,除了跳動的火光,還是什麼都看不見。
“這是……”史高治說。
“這還用說,一定是有人在襲擊新移民。”多蘿西婭冷冷的說,“前兩天,太陽報,紐約先驅報都在渲染新移民給美國工人帶來的威脅,為的不就是這個嗎?前些天據說有很多的工會在一幫子社會主義者的慫恿下,打算搞個什麼樣的大活動,據說打算組織一次大示威什麼的。真