第25部分(3 / 4)

山杖。哈斯塔又送了我一袋安妮魔力鑄成的火符文,我想了想就收下了。

“袋子是做過特殊處理的,多少能隔絕一些魔力。對你就安全點。”哈斯塔說。

“多謝。”我答。符文這事其實稍加註意就沒關係,多年受此問題所擾,我早就有了一套好習慣應對。但那枚星星實在是個例外,這袋子送得正好,可以放它。“再多給我幾個這種袋子行不行?”

“沒問題。”哈斯塔說,“另外我們不能告訴別人你來過了,對吧。你從一來就叫我保密。”

“是。”我答,“不過假使有人把刀架在你脖子上問了,就告訴他。我還不值得你冒那麼大風險。”

“這事看來挺嚴重。”哈斯塔說。“那我就不問你接下來要去哪兒了。”

“依舊是工作。”我答,“這次就算架上了脖子,你也只能這麼說了。”

“那是。”

我離開了安妮家,出門時太陽還未露出地平線,但就算那一點光亮,也足夠將夜空照亮變成深藍色。我又回頭看看安妮家,發現安妮的窗邊,小公主打著哈欠使勁向我揮手,手裡握著那枚水晶。

我便回頭也和她擺擺手,然後離開了。下一站在巫毒沼澤東邊,宏偉屏障另一側。巨神峰。

那是太陽在瓦羅蘭大陸的居所,蕾歐娜的故鄉。

 。。。  

第五十五章 巨神峰下的古戰場

“請看這邊,這是一張莫格隆關古戰場的全圖。”

聲音很甜的講解員小姐說著,把遊客們領到一張大地圖前。那張地圖是手畫的,莫格隆關古戰場博物館把它放大了貼在了牆上。遊客們紛紛上前,有的伸長了脖子看,有的推著眼鏡看,有的恨不得把臉貼上去辨認。我站在隊伍最後,鼓起勇氣瞟了一眼那張圖,覺得慘不忍睹。

“這寫的都是什麼啊?”一個遊客問。

“是不是古文?”另一個遊客說,“實在看不懂。”

“也不全是古文,好像有通用語,就是現代人畫的吧?”另一個遊客說。

“是現代的。可是這字也太難認了,這麼潦草。”第三個遊客使勁推著眼鏡。他的話得到了一致認同,所有圍上去看的遊客都在點頭。一旁的講解員小姐露出一副我就知道你們會這樣的笑容,我突然感到了一種微微的惡意。

“所有的地圖註釋都是用兩種文字寫的。”她說,“上面一行是千年前莫格隆地區的古文字,下面一行是現代瓦羅蘭通用語註釋。就像大家說的,兩種字全都很難認。但這張地圖是一位非常有名的探險家畫的。大家猜得到是誰了吧?”

我又默默地把兜帽拉低了一點。遊客中有人叫了個名字。“伊澤瑞爾?”

“沒錯,就是探險家伊澤瑞爾,這張圖是他親手畫的。圖本身非常精確,包括地形最複雜的莫格隆西南隘口這一帶都是。諾克薩斯考古協會上個月才完成對隘口面積的再次測量,和這張圖上的數值差異非常小。這很了不起,因為伊澤瑞爾的工作是在七年前,那時的技術本身就落後一些,而他當時的團隊還比較缺錢,裝置要更差。這張地圖上最大的問題就是這些字,他寫得實在是太潦草了。大家看上面這些,因為是古文,他還寫得清楚一點,但下面的通用語,可以說……”

“……飄逸又隨性,跟他髮型一樣。”一個遊客接話說,一群人都笑起來。

我在心裡謝了他好幾遍,這個形容給足了我面子。當年諾克薩斯考古協會可是特意派人去過皮爾特沃夫,請了城博物館裡一位學者專門認我的字的。寫這麼潦草非我所願,但原因我不願回首。

“不過這麼潦草也是有原因的,這裡面還有一段小軼事。”講解員小姐又說。

真是不想聽什麼就來什麼。遊客們很感興趣,都紛紛往前湊了湊,我則再往後退了退。一邊的一個展櫃似乎有點什麼新東西,我轉過身去看。

“當時伊澤瑞爾還沒出名,莫格隆關的考古隊是他自費組的,成員加上他才六個,剩下五個還都是在校的學生,沒有現場經驗。但那時他生活比較窘迫,這麼一隻隊伍他也只能開得出半年的工資,還是借的錢。所以這半年他們日夜加班,白天在現場,晚上整理資料。這張地圖是趕著進度,在這隻隊伍合約期的最後一天畫成的。——大家可以往右下角看,邊緣這裡寫著日期,下面這一行是他本人的簽名,寫得太急,基本認不出來。”

遊客們有笑的,有感嘆的,我只裝作沒聽見。預算不夠,我自己也清楚,所以當

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved