子,“這完全是沒有辦法的事。看來我們必須進行戰鬥。”
“戰鬥?”威爾伯·拉發吉耳語似地說,因為他不是一個很勇敢的人,完全不是,雖然他後來變成了財政部長。
“戰鬥!”傑克·太伊聲音低沉地說。
在場所有的人全都面面相覷。
“我們是好幾百人,”傑克·太伊說,“他卻只是一個人。是的,我們得戰鬥!我們要把飲水重新蒸餾過。我們要把他的那個小廣播器從我們的電影片道上除掉。蒂米可以想法兒製作一個電子嗅探器,看看他還使用了什麼別的儀器;我們得想法兒找出他使用的一切機關,我們一定要把它們全部毀滅掉。那亞聲裝置?是呀,那套玩藝兒他必定經常帶在身邊的。我們一定要從他身上搜走。事情只能這樣,要不,我們就只好放棄我們世世代代享受的自由人的地位!”
威爾伯·拉發吉清了清喉嚨。“然後——”
“你完全可以說‘然後,’”傑克·太伊附和說。“然後美國騎兵就會從高山上衝下來,對他進行支援。是的,可是,先生們,你們現在應該已經明白,要真是那樣,我們就必須進行一場戰爭。”
看來他們也只能這樣,雖然你很難說他們中有誰對這件事真感到高興。
5
現在我得對你們講一講,那時候彭家角以外的情況。
月球表面離我們已經不是那麼遙遠了。哦,你簡直無法想象,真的是無法想象。我也不知道我有沒有辦法把這件事情對你們講清楚,可是這事也完全寫在一本書裡,你如果願意,可以把它找來讀一讀……這本書是一位重要人物,一位少校寫的,他後來變成了一位將軍(但那是很久以後的事,而且是在另外一個部隊裡)他的名字叫T·華萊士·康梅恩。
那本書?晦,那本書的名字叫《開端的結束》。這是一部十二卷的回憶錄的第一卷。那回憶錄的總的名稱是:《追隨太伊:爭奪世界的鬥爭》。
戰爭已經來臨了,戰爭的威脅越來越大,直到後來對什麼都是一種威脅,它的超聲放射器所產生的恐怖,甚至超出了歇斯底里的恐怖情緒所能表達的程度。可是正如《時代》雜誌所說,那時候人們對什麼事全都想入非非。
大家首先想到的是疏散計劃。把城市全打散,四散分開,把人口和工業全分散在各地,使得他們全變成對最大的炸彈來說也是微不足道的小目標。
可是疏散卻引起了另一個巨大的弱點——那他們就得需要更多的運貨火車、更多的運貨船、更多的運輸飛機,從無數不相關聯的生產點將原料和產品運進運出。是的,它們雖然不容易受到攻擊和遭到毀滅,可是它們卻更容易被人把和四外聯絡的交通線全給切斷。
計劃人員們又說,那麼就不採取疏散的辦法,而採取挖掘防空掩體的辦法。而且不止是防空掩體——要讓所有的工廠自己來開採礦砂、鑽井取油、自己抽取冷卻劑和生產蒸氣——讓它們不依靠也許永遠無法運進來的外面的供應,不依靠不一定能夠不論多久(因為這場戰爭將延續多少時間是誰也無法預料的,也許幾秒鐘,也許永不結束)都可以在地下生活下去的工人,甚至也不依靠可能沒法兒用在製圖板上、各種進行研究的試驗室和理事會上的頭腦,因為所有的人的頭腦也可能已經死去,也可能由於激烈震盪已經變成不知是別的什麼東西了。
因此,地面下的這些工廠甚至全都是自己給自己設計的,設計的水平不停地在上升。
現在它們所面臨的是一個和我們自己的機器一樣,每前進一步都會變得更靈巧、更機靈、更迅速的敵人。面臨的是我們的戰鬥人員越來越少的情況;純粹憑邏輯推斷也可以知道,戰爭一天天繼續下去,越來越多的人被殺掉,只有越來越少的人留下來開動那些製造殺人武器的機器。它們所面臨的,甚至是那些地下的不可攻克的工廠也有被毀滅和被佔領的危險:儘管那些工廠比神話中守護財寶的惡龍還要更為嚴密地防守著——開始是由人所能設想到的各種機關、各種保險裝置、爆炸物和死光等等防守著——後來又由完全不用控制的機器防守著。這種機器已獲得指令永遠不停地加速生產——生產越來越快,殺人的能力越來越強。
下一步怎麼辦——這些堡壘式的工廠已互相掛上鉤,所以這些用難以想象的方法防守著的工廠,如果萬一難以想象地陷落了,它就會在它面臨毀滅前一霎那發出一個訊號,把它自己原來的任務分配給和它最近的另一些工廠——那些還存在的工廠便將分擔它的工作,增加生產速度,加速和進一步完善致命的發明,用更