第113部分(1 / 4)

詞隆���

高飛和弟兄們怎麼也沒有想到,一貫在戰場上和東洋人刺刀見紅的自己,居然現在會面對面的看著那些東洋雜碎。

有些不甘心,但也沒有辦法。

俘虜們被關在了徐州西南一個專門開闢出來的地方,還特意做了一下衛生。

那些日軍俘虜也還頗頭秩序,軍官士兵依1日在裡面執行著嚴格的等級制度。

高飛在這些俘虜裡面也看到了幾個“老朋友”,比如戰俘中的最高長官,那個國崎登旅團步兵41聯隊的聯隊長山田鐵二郎大佐。

山田鐵二郎也看到了高飛,面對著這個戰場上的老對手,山田鐵二郎的眼中有怨恨、有憤怒,但更多的卻是畏懼……,次日上去,中外記者代表團到達徐州,李宗仁向他們介紹了目前的徐州局勢,以及之前的口子嶺大捷。下午,在李宗仁的親自陪同下,幾十號人的中外記者代表團出現在了戰俘營的外面。

“高飛!”

“到!”

李宗仁把高飛叫到了面前:“這位,就是在口子嶺大捷中我們的英雄團長高飛了!目前,他暫時複雜看管這些俘虜。”

頓時,鎂光燈劈劈啪啪的響了起來,照的高飛眼睛都無法睜開。

趁著記者拍照的當頭,李宗仁悄悄在高飛耳邊說道:“記得,千萬不要給我丟臉,這裡面有美國和英國的記者,上面正在和這兩個國家談判,要求援助,這件事情要是搞砸了,你我只怕日子都不好過……”

高飛點了點頭,正了一下身子,任憑記者拍照。

戰場上自己無所畏懼,可面前的這一情況,卻是自己面臨的新的挑戰了。能不能夠做好,能不能夠達到上面的要求,自己心裡一點底都沒有!(未完待續)

第二百二十四章 小軍官鎖柱

記者們的問題一個接著一個拋了過來,無非就是問口子嶺大捷的經過,以及這次勝利給第五戰區帶來的影響等等諸如此類。

高飛仔細而耐心的回答了所有的問題,這個時候忽然有一個英國記者問道:

“中校先生,我們眾所周知的是,儘管第五戰區取得了這樣一次足以稱得上輝煌的戰鬥,但中日兩國的綜合實力上卻實在相差得太遠了,對於中國能否取得這次戰爭的勝利,我深表懷疑,對此您是怎麼看的?”

李宗仁顯得有一些不滿,這是對中國毫無保留的輕蔑,高飛卻顯得非常之冷靜,他不再需要翻譯,轉而用嫻熟的英語說道:”是的,從綜合國力來說,我們的確不如日本,但這並不表明我們就會失敗。據我所知,貴國傳說中的亞瑟王,在極度劣勢的情況下,透過十二次戰鬥,歷經艱辛,終於擊敗了薩克森人,最後又擊敗了強大的羅馬帝國,我想當時亞瑟王所處的境地,並不會比我國現在要強多少,亞瑟王之所以沒有放棄,因為他始終堅信自由必然屬於他的國家。而我們,現在正在走著一條同樣的道路,我們也堅信自由必然屬於我們的國家……”

流利的英語,對英國曆史的熟悉,讓高飛從容自如的侃侃而談。

記者們聽的聚精會神,而翻譯也在忙不迭的對李宗仁和一眾中**官把高飛的話一句一句的翻譯了出來。

“所以…….”高飛的目光在記者們的身上掃過:“我們現在是處在弱小的位置,但弱小並不一定代表著失敗。在上海,我們粉碎了日軍三個月滅亡中國的狂妄叫囂。在這裡,我們又打敗了日軍不可戰勝的神話。很快,我們還將繼續取得一個接著一個的勝利,只要我們渴望自由的精神不死,我們的國家就絕對不會滅亡!”

掌聲,在記者們中響7起來,間或夾雜著中國記者的大聲喝彩。

這是讓記者們沒有想到的,在他們的印象裡,就和當日的特納一樣,高飛只不過是個赳赳武夫而已。但是他嫻熟的英語,充分的歷史知識,卻讓記者們大開眼界。

“高團長,我是《重慶時報》的記者,請問您的英語是在哪裡學來的?”

“我小時候一位教師教的。‘”中校先生,我是《華盛頓郵報》的記者,請問您有夫人和孩子了嗎?”

高飛年輕堅毅的臉上露出了一絲靦腆,微微搖了搖頭,這也引起了記者們善意的笑聲。

“高團長,我是《中央日報》的記者,眼下國家已經統一在了蔣委員長的統一指揮之下,但是,各方勢力仍1日爭鬥不休,對此您有什麼看法?”

這是一個非常敏感的問題,高飛沉默了下,然後緩緩說道:

“一個國家,一個領袖;一個民族,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved