說,吃吃地笑了。“你的那些醜惡的小習慣始終改不了,如果你知道我會鞭打你呢,會改嗎,現在如果我把你們腳朝上倒掛起來,還會有人對在走廊裡扔有毒牙的飛盤沒感觸嗎?但當第29 條教育法令出現時,波特,我就可以那些事情。還有她問部長能不能為麻煩的事物簽署一個程式。哦, 由於她的掌管這裡的事物正在變得非常不同。
昂布瑞吉明顯已經控制了費奇,哈利想,而且最壞的是他或許會證明一個重要的武器;他在學校知道的秘密通道或許只有韋斯萊雙胞胎和他才知道。
“我們來了,”他說, 哈利敲了昂布瑞吉教授的門並推開它。“波特來了,夫人。”
昂布瑞吉的辦公室, 由於哈利已經受過許多禁閉,這個辦公室對他來說很熟悉, 一樣是木製的一段木頭橫躺在她的書桌前像往常一樣但卻寫著: 女校長。同時,他的火弩箭還有弗萊德和喬治的橫掃掃帚, 他由於一陣劇痛而看見,在書桌後的牆壁上用鐵鏈鎖住而且鎖著強壯的鐵釘。
昂布瑞吉正坐在書桌後面,忙碌地在她的粉紅色羊皮紙之上潦草地書寫,但是她馬上抬起頭並且向他們微笑。
“謝謝你,阿格斯,”她柔和地說。
“不, 夫人用, 不用,”…費奇說, 鞠了一躬,如果他的風溼症會允許, 然後向後離開。
“坐下,”昂布瑞吉簡略地說, 指向一張椅子。哈利坐下。她繼續潦草地書寫。他看著在她的頭的後面一些汙穢的碟子上的小貓,覺得她很奇怪。
她最後說“很好, 現在,”,放下她的羽毛筆然後看著他, 像一個蟾蜍不能忍受飛行一樣。“你願意喝什麼嗎?”
“什麼 ?”…哈利說, 確信他聽清楚了她的話。“要喝什麼,波特先生,”她說,笑得更厲害。“茶? 咖啡? 南瓜汁?”當她說出了每種飲料的名字的時候,她就揮一下她的魔杖,然後茶杯或玻璃杯就在她的書桌上出現。“不,謝謝你,”哈利說。“我希望你和我喝杯茶,”她說, 她的聲音變成危險而甜蜜。