束才出發,儘管鄧布利多已經向Umbridge 說明韋斯萊夫人在St Mungo 並且你們已經得到許可去拜訪,Umbridge仍然因你們這幫人從她眼皮底下溜走而感到惱火。”她坐到金妮身邊,她們兩個女孩和羅恩都看向哈利。
“你感覺怎麼樣?” 赫敏問。
“很好,” Harry 面無表情。
“噢,別撒謊了,哈利,”她不耐煩地說,“羅恩和金妮說你自從從St Mungo 回來後就躲著所有人。”“他們這麼說?”哈利對羅恩和金妮怒目而視。羅恩低下頭看著自己的叫,但是金妮看上去卻若無其事。
“你就是這麼做的!”她說,“你根本不想看到我們中的任何人!”“是你們這幫傢伙不想看到我!”哈利怒衝衝地說。
“也許你們都想看到對方,只是都錯過了機會。” 赫敏說,她的嘴角顫搐著。
“真可笑。”哈利猛地說道,轉身走了。
“噢,停止一切誤解吧!” 赫敏急忙說道,“聽著,已經有人告訴了我你昨晚用竊聽耳朵偷聽到了什麼”“是嗎?”哈利咆哮道,當他看到外面的雪花飛快地落下時,他把手深埋入自己的衣兜裡,“都在談論我,不是嗎?哼,我正在讓自己習慣這一切。”“我們想跟你談談,哈利。”金妮說,“但你從我們回來時一直躲到現在……”“我不想跟任何人說話,”哈利感到越來越煩惱。
“嘿,那就是你有點兒蠢的地方!”金妮憤怒地說道,“要知道,除我之外你不認識任何被那個人控制過的人,只有我可以告訴你被控制時的感受!”哈利一言不發,任憑這些詞語狠狠地撞擊著他。Then he wheeled round“我忘了。”他說。
“你很幸運。”金妮不動聲色地說。
“對不起,”哈利很認真地說,“原來這樣。那麼,你認為我被那個人控制了嗎?”“嗯,你能否記得你做過的所有事?”金妮問,“你的記憶中是否有長時間段的空白,你不知道自己在那段時間裡做過什麼?”哈利努力地在大腦中搜尋著。
“沒有。”他說。
“那麼那個人還沒有控制你。”金妮輕描淡寫地說,“當他那樣對我做的時候,我每次都有一段時間想不起來在前幾個小時中我做過什麼,我會發現我在某個地方,但我不知道我是怎樣到那裡的。”哈利幾乎不敢相信她,但不由自主地心裡感到亮堂了。
“我做的關於你父親和那條蛇的夢,雖然……”“哈利,你以前早就做過這種夢,” 赫敏說,“去年你的腦海裡就閃現過伏地魔在做什麼的場景。”“這次不一樣,”哈利搖著頭說,“我在那條蛇體內。那感覺就象我就是那條蛇。如果是伏地魔為了某種目的把我瞬間轉移到倫敦……”赫敏十分惱火,“當你在某天讀到《霍格沃茲,一段校史》時,那或者會提醒你,你無法在霍格沃茲突然出現或突然消失。甚至連伏地魔也不能令你飛離你的宿舍,哈利。”“你沒有離開過你的床,夥計,”羅恩說,“在我們能夠叫醒你之前我至少看到你在睡夢中翻來覆去有一分鐘之久。”哈利又開始在屋子裡一邊來回踱步,一邊思考起來。他們所說的一切不僅讓他感到安慰,還真有其意義。不及細想,他就從床上的盤子裡拿了塊三明治,飢餓難耐地將它塞進嘴裡。
我到底不是他的武器,哈利想道。他的心裡充滿了幸福和釋然,他想重新回到他夥伴們的隊伍。
小天狼星大步經過他們的門,走向Buckbeak的屋子,放開了嗓子,一路歡歌:“上帝使你們寧靜, Hippogriffs快樂”*他怎麼會曾想要回到女貞路過聖誕節呢?小天狼星因房子裡又聚滿了人而深感喜悅,尤其是哈利的歸來更加深了這種喜悅,使它極富感染力。他不再是他們夏天的那個悶悶不樂的屋主了;他現在堅決認為每個人都應該像他一樣快樂,至少不能比他們在霍格沃茲感受的的快樂要少。他不知疲倦的做著聖誕節前的準備工作,在他們的幫助下打掃並裝飾屋子,因此,他們在平安夜上床睡覺時,整間屋子已經煥然一新,幾乎讓人認不出來。和失去光澤的燈飾懸掛在一起的不再是層層蛛絲,而是花環和冬青樹以及金銀綵帶。成堆的雪花不可思議的在破舊的地毯上閃閃發光。Mundungus 弄到的一株巨大的聖誕樹被仙女裝點一新,遮住了小天狼星的家樹。甚至連大廳裡的stuffed elf…heads也被戴上了聖誕老人的帽子和鬍鬚。
哈利在聖誕節的早晨醒來後,發現他床腳有一大堆禮物。羅恩已經把他自己的禮