第二百三十八章 東岸人在黑龍江上(二)(1 / 2)

1645年7月10日,新近晉升的劉海洋海軍上尉踏上了一片鬆軟的河口衝擊平原上。這裡就是那幾個費雅喀人嘴裡所說的松花江的河口,不過劉海洋在仔細對照地圖後,卻發現這裡應該是被更上游的原住民們叫做阿穆爾河(即黑龍江)的河流入海口。

仔細交流了一番後,他才發現這是一個誤會。因為此地的費雅喀人將上游黑龍江與松花江合流後入海的這一段河流依舊看做是松花江的延續,而東岸人的地圖上顯然是將其標註為黑龍江的。不過這不是什麼大問題,只要弄清楚這裡是什麼地方就可以了。

費雅喀人在離入海口不遠處有一個哨所,十來間房屋遠遠地圍成了一個圓圈,再雜以一些木柵欄,這就是一個簡易城寨了。只不過這樣的城寨實在是不具備什麼防禦能力,也怪不得那些費雅喀人要向東岸人求援了,只要波雅爾科夫率領的那一百三十多個哥薩克返回這裡,憑藉著他們相對精良的武器裝備和嫻熟的戰鬥技巧,征服這個簡陋的城寨似乎不存在什麼難處。

兩個中隊的挺身隊士兵正在沙灘上整隊。這500人中間有300人是來自河南的地方雜兵,另外還各有一百名來自日本以及鄂倫春計程車兵,他們剛剛換上統一的土黃色咔嘰布軍服以及黑簷大蓋帽,腰間束起了武裝帶,腳上穿著嶄新的翻毛皮鞋,看起來也像是那麼回事了。

部分士兵扛著從山東、北直隸繳獲來的質量堪憂的鳥銃,但更多計程車兵使用的仍然是冷兵器。此時他們在軍官的口令聲中排起了一個歪歪扭扭的五行橫陣。掌旗手舉起了鮮紅色的美洲鷲陸軍旗。隊形整理完畢後。他們便在軍官的帶領下朝沿著河流朝內陸地區而去。

費雅喀人的主要聚居地離此還有幾天的路程。據帶路的嚮導說。他們的老家在此段阿穆爾河的上游與阿姆貢河(即恆袞河)交界處。旁邊就是一個湖泊(達裡津湖),水草豐美,他們以種植燕麥和黑麥為生,是漁獵加農耕文明的混合體。

隨從們給劉海洋牽來了一匹蒙古馬,劉海洋翻身騎上,然後在大約七八名水兵的護衛下與挺身隊一起,朝前方而去。至於他的副官們,部分留在了軍艦上。以防不測;部分則乘坐著小艇,開始在阿穆爾河口測量航道水深、繪製地圖。

按照劉海洋的記憶,黑龍江下游是可以通行大船的,後世俄羅斯在19世紀就有過大船從河口灣內進入阿穆爾河。不過這裡的通航條件卻也夠糟糕,入海口是大片的淺灘,難怪後世的拉伯魯茲、俄美公司的加夫裡洛夫等幾位探險家在沒有實地測量過的情況下就斷言阿穆爾河河口不能通航。當時沙皇聽信了他們,幾乎就下令放棄阿穆爾河流域給中國,只是後來年輕的涅維爾斯科伊違抗上級命令堅持進行了一次探險考察,並在河口處靠海岸邊找到了一處足夠通航大型巡洋艦、水深達八米多的航道,這令整個莫斯科都為之震動。

劉海洋雖然篤信他的這艘吃水三米多的炮艦能夠繞開河口處的這片淺灘。從而開進寬闊的阿穆爾河內,但在沒找出確切的航道前他也不敢造次。萬一擱淺了可就麻煩了,那還得讓大泊那邊派船來拖航。因此,這趟進入上游費雅喀人的聚居地,大船還是停在外海比較好,而他則帶著兩個中隊計程車兵沿河岸向內陸地區步行進發。一路所需的補給由從大船上卸下來的幾艘小艇裝載,此時外面颳著東南風,撐起風帆來倒也走得不慢。

阿穆爾河這個名稱還是來自當地人。當地人最初稱黑龍江為“馬穆”,久而久之就訛傳成了“阿穆爾”。阿穆爾河兩岸的土地非常肥沃,都是黑色腐殖土壤。而且這裡的降水極為充足,土壤透水性也很好,難怪後世這裡成了著名的農業區呢。大批的中國東北農民蜂擁進俄羅斯一側,租地種糧食,收成極高,而且這還是在俄羅斯人不許中國農民使用化肥的情況下得到的收成呢,可想而知這裡的土地有多肥沃。

東岸人沿著河岸行走了足足五天,這才看到了費雅喀人的聚居點,那似乎是一個大一點的村子。但這個大也只是相對入海口邊的哨所而言,整個村子依然只有寥寥幾十戶,不足三百人。考慮到這邊極低的人口密度,很可能在附近阿穆爾河兩岸數百里的範圍內,很難再有一個丁口能夠媲美他們的“大部落”了。而也正是擁有如此多的丁口,才讓他們得以佔據著阿穆爾河下游至入海口這麼一個風水寶地。這裡食物來源豐富,土地肥沃,附近森林裡的山貨也不少,沒點實力的部落是不可能長久佔據這裡的。

看到比他們全族人口還多的黃衣大軍的到來,鬍子花白的費雅喀族長立刻走到劉海洋麵前,撲通一聲跪下,用字正腔圓的遼東口音漢語說

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved