為自由、獨立的美利堅合眾國的代表機構,它不能派它的任何成員以私人身份和他會談。於是,大陸會議派出一個委員會去試探對方被授予什麼權力、多大權力和大陸會議授權的人打交道,並聽取他認為合適的方案。9月6日,富蘭克林、約翰·亞當斯和南卡羅來納的愛德華·拉特列吉奉命去完成這項使命。
富蘭克林寫信給豪,約定了會面的時間和地點:11日,珀斯·阿姆波伊對面的斯塔騰島上,比洛普宅。
會談的一天到了,一艘平底船將委員們接上了斯塔騰島,登岸時,豪已在岸上等候,兩列黑森士兵從海灘一直排到會談的屋宅。豪問候了富蘭克林,然後由富蘭克林介紹他的同伴。在從海灘到屋門前的一路上,雙方作了一般性的,非實質性的交談。
豪命令秘書亨利·斯特拉吉和黑森軍隊的上校作陪,款待三位委員進餐。餐後,黑森軍上校退了出去。會談開始了。
在包括吃飯在內的3個小時會談中,豪談得最多。他說,他久已認為,雙方的分歧可以縮小,直到雙方滿意。他說他對美洲殖民地的感情如同對兄弟的感情,如果美洲垮了下去,就像對兄弟的損失一樣,他將感到難過。
聽到這裡,富蘭克林微笑了,說:“閣下,我們將盡最大努力,不讓您蒙受那樣的羞辱。”
豪說,他對自己沒有能在《獨立宣言》發表前到來感到遺憾。他當然沒有權力將殖民地當作獨立國家來對待,而且永遠希望沒有這權力。他也不能承認大陸會議,因為國王沒有承認。這一次的委員會必須被當作“幾位卓有才幹、富有影響的紳士……聚在一起交談,來嘗試能否勾劃出一個條款框架以結束戰爭災難”。
富蘭克林說,閣下儘可以用他認為合適的任何眼光來看待在場的紳士們,反正他們也有自由按他們真正的身份來看待自己;在這種場合,沒有必要在大陸會議和個人之間劃出區別;會談可以像在朋友之間那樣進行。對此,亞當斯和拉特列吉表示同意。
豪繼續說:“希望停止這些毀滅性的極端手段,既為我們的國家,也為了你們的。一個美國倒下,英國人也會受影響。
難道就無法收回獨立這一步,敞開充分討論的大門嗎?”
富蘭克林說,他想象勳爵閣下已看過了大陸會議派他們來此的決議,那個決議中包括了他們的全部使命;如果這次會談產生不出什麼直接的良好後果,它也許在將來某一時候會有用處;美國已經把“禁運法案看作是對它向英王請願書的答覆;軍隊派出來了,城鎮被摧毀了,現在他們不可能指望在大不列顛的治下會有幸福;所有的先前那些忠心、愛戴已經一筆勾銷;美國不可能再回到大不列顛治下,所以想象大不列顛是要用武力解決問題。
亞當斯說,他不在意在這一場合他被看作什麼,反正不是英國臣民。大陸會議是按各殖民地的指示宣佈獨立的,它只能作為一個國會來對待豪。
拉特列吉的發言很長。內容大致是,英國和一個獨立國家結盟將比從英美之間原先那種關係得到更大的好處。南卡羅來納已經接受了它的新政府,即使大陸會議希望再變回殖民地,它也不同意。
豪只能反覆說他無權,“他也不希望他將有權將殖民地看作獨立於大不列顛王室的國家;這些先生們為了如此微不足道的目的竟然走得這麼遠,他感到很遺憾;如果殖民地不願意放棄獨立體制,他就不可能開始談判”。
過了一會兒,富蘭克林突然說道:“那好,閣下,鑑於美國只被期待無條件屈服而……”
豪打斷了他,說,大不列顛並不需要無條件投降;他認為他已經對他們說過的話證明了正好相反;希望先生們不要帶著這樣的想法離開。
富蘭克林繼續說:“而閣下又沒有向我們提出建議,如果我來問,如果我們向大不列顛提出建議(並非我知道或被授權說我們一定會),您會接受或轉達它們嗎?”
豪認為他不能避而不接受交到他手中的任何檔案,但他懷疑關於轉交它們的意義;他仍不能說他會拒絕。
在豪的含糊其辭的答覆中,會談結束了。
很明顯,豪的權力只限於在美國人屈服的情況下寬恕他們。富蘭克林等向大陸會議這樣報告了。既然英國的和平使者無權承認大陸會議也是美國人民絕不願放棄的獨立,那麼和平就無從談起。戰事又開始了。
英國的海陸兩軍迅猛地向曼哈頓的華盛頓撲去,將他逼向北部的懷特·普雷恩。戰況十分不利。大陸會議又把目光轉向法國的援助。這時,杜勃格的一封長信終於寄