文寫成的書籍。最開始的時候,佩裡翻譯了幾本,並將譯本簽上名字,放在了圖書館。不久之後,有些高年級的學生會拿一些關於古代魔文的問題詢問佩裡。佩裡並不會事無鉅細的解答,他會指導他們去找那樣的參考資料,而那些不想自己做作業的人,則被直接拒之門外。這樣的態度,反而讓人們覺得他是個有真材實料的人。有人開始拿自己家的藏書向他請教,佩裡會提出些有價值的建議,卻不會指出最合適的方法。好吧,有些直腸子的學生,對他的態度不滿——這些沒有耐心的人,很少有能觸碰到高深的知識的,佩裡可不是免費的家庭教師。那些有耐心的,會回去將這些方法挨個嘗試,再把結果與佩裡分享——他們通常是拉文克勞。懂得人情世故的,則會送些貼心的小禮物——這些,大多是斯萊特林。
斯萊特林送來的東西,讓佩裡見識了魔法五花八門的應用,以及魔法界貴族對享樂的追求。
裡德爾好歹與佩裡相識多年,知道這位朋友最喜歡的,從來都是書籍。他在斯萊特林做了一些宣傳——其實只是幾句話——然後,有貴族家的孩子,拿著一些古代魔文的書籍找佩裡翻譯了。那些書的內容,大多是詩歌之類,想來是耍帥用的吧。這些東西,在貴族家裡,當是有人認得的,只不過,裡德爾的面子要給,這位佩裡的水平,乃至誠信,都需要試探,不是麼?
這是一個不錯的開端。
佩裡也會投桃報李。裡德爾既然幫了這個忙,他自然會回報。一些實用的書籍,一些產自禁林深處的原料。他們不打擾對方的生活,不干擾對方的計劃,在不影響自己的情況下,卻也能幫上一把,應該能算是朋友吧