第1部分(2 / 4)

的起因,我們也能在本書相應短文中找到前瞻性分析。例如《“豬入蟒腹”之態》、《退休金寓言》中,他分析了美國的社會保障體系將會出現嚴重問題,認為它“正無情地緩慢地走向它的劫數”,“使這個社會保障制度破產”;還有在《美國蔑視國際法》中,對美國不遵守貿易協定的霸道作風所帶來的嚴重惡果的分析等,許多預言都正在或將要顯現出來。這些分析不僅對於美國,對於包括中國在內的其他國家也都具有警示作用。

4。敢言的經濟學家

出於對布什政府的氣憤,也出於一名經濟學家的職業道德感,克魯格曼一針見血地戳穿布什政府政策的各種謊言和失誤。這在大多數媒體人云亦云的現今社會尤為可貴。

他指責布什政府的財政預算不過是騙人的數字遊戲;其諸多政策的目的都是為了他背後的大集團謀求利益,但又以為中底層人士謀福利為藉口;總是以反恐怖主義為名,利用民眾的愛國主義情緒,而窮兵黷武……

許多讀者佩服克魯格曼的無畏精神,愛讀他清新、潑辣的文字。有人說,讀其文就如在沙漠中見到綠洲;有人說他是不可或缺的專欄作家,是充滿謊言的政界裡的真實聲音;有人欣慰地說:“感謝上帝給了我們這樣一個人”;有人甚至稱譽他為“當代左拉”。

5。幽默的經濟語言

他的暢銷教科書《國際經濟學》中的文字就深入淺出、通俗易懂,而本書則更多了一分幽默。

在《安然醜聞背後》這篇文章中克魯格曼開篇就給我們講了個笑話,“一個農場主聽到他的雞舍裡有可疑的嘈雜聲,他便大聲喊道:‘是誰在那兒?’那個賊回答說:‘這兒除了我們的雞以外沒有任何人。’農場主感覺沒事,就回去睡覺了。”當我們繼續往後看到“聯邦能源管理委員會曾問過能源公司它們是否在操縱著市場,可它們的回答是:‘誰,你是在說我們嗎?’……這樣就不了了之了。”我想每一個讀者看到此處都會忍俊不禁。

本書中類似這樣的幽默表達到處可見,這為揭秘嚴肅的經濟政策問題增添了一抹亮色。

當然,克魯格曼將美國現存的所有問題大都歸咎於布什政府,被一些評論家稱為“一邊倒的經濟學家”,這多少也體現出克魯格曼較為強烈的黨派性偏好。然而,由於本書的眾多優點,它仍不失為一本不可多得的近距離深層次瞭解美國政治經濟的歷史和現狀的畫卷式讀本。無論是經濟學人士,還是普通大眾閱讀此書都會受益匪淺。

此外,曹賢璐、和睦、楊雪莉、崔鵬、胡暉等同志參加了本書的翻譯工作,我對他們出色的表現表示感謝。

張碧瓊

中央財經大學

克魯格曼的預言 自序(1)

2008年11月 創作一個專欄,尤其是在困難時期,最好不要一個人單獨完成,非常幸運的是,我得到了許多幫助。

首先,感謝《紐約時報》(The New York Times)所有至關重要的人士。豪威爾·雷恩斯(Howell Raines)和阿瑟·蘇茲伯格(Arthur Sulzberger)給了我這份工作,並說服我這是一件值得做的事;他們是正確的。(謝天謝地,《紐約時報》信仰評論自由的原則,並且願意支援讀者)。蓋爾·柯林斯(Gail Collins)關注我的工作,並且一直在給我很好的建議。

當然,比老闆們更重要的是和你一起工作的人。這些專欄文章中的絕大多數是由史蒂夫·皮克林(Steve Pickering)來進行文字編輯的,他是《紐約時報》的一個傳奇,最近已經拿到高額退休金退休了。如果你從未從事過這種工作,你可能很難意識到文字編輯工作到底有多麼重要。特別是,事情有時會是這種情況:“只剩一行了,我還能刪什麼?”如果對這個專欄做出巨大貢獻的史蒂夫或琳達·科恩(Linda Cohn)或蘇·科比(Sue Kirby)對我說:“我不是十分明白你這是什麼意思”,這時,你要明白,他們是在婉轉地告訴我,需要做大幅度的修訂了。

同時,我也要對諾頓(Norton)出版社的工作人員表示萬分感謝:德雷克·麥克菲力(Drake McFeely),他長年指導作者的工作;鮑勃·威爾(BobWeil),他充滿激情地推動著這一專案的完成;安·阿德爾曼(Ann Adelman)是另一位十分重要的文字編輯。還有埃文·雷茲維琪(Eve Lazovitz),她一直默默地為我做好後勤工作,使得所有

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved