“我並不想念查爾斯,事實上,我很少想到他這個人的。你看,我是不是壓根兒沒愛上他呢?”
“親愛的,你的確認識他不久。有人說,愛情是可以一見鍾情的,不過我自己就沒這種經驗。大部分的愛情都是需要時間培養的。可惜,你和查爾斯才相處了三個星期。但是,這些年來,我發現你對環境比對男人有興趣多了。現在……告訴我,你為什麼擔心我們那個老朋友——長鼻子?你不會認為他又跟上我們了吧?”
若瑟琳不禁一笑,溫妮莎憑什麼以為她的腦子裡只想著查爾斯與長鼻子這兩個人。
“不,我不覺得他這麼快就發現我們南下的行綜,也許,他以為我們回歐洲了呢。”
“本來,我們也不曉得他跟蹤我們到紐約了。我擔心我們這兒有他的奸細。”
若瑟琳張著大眼,她信任她所有的手下。“不!我不相信!”
“我指的不是你的衛士,親愛的。不過我們那艘船若瑟號上的水手就很難說了。由新奧爾良到紐約的這次航行,船上多了六名水手,我們由紐約到墨西哥又多了十名水手,加上到處有電報。長鼻子想發現我們的行蹤該是不難的。”
這麼說,在加利福尼亞等著他們的若瑟號也許早被埋伏了?
“那麼,我決定了一件事。”若瑟琳說:“我們不去加利福尼亞了。”
溫妮莎揚起眉。“親愛的,我只是猜測而已。”
“我知道。但如果你的猜測是正確的,我們就不上船,直接在內陸玩一玩,然後突然上船出海。還好,長鼻子沒有一艘私人的船可以跟我比。我真是受不了他,以前他只是想把我綁回英格蘭交給馬裡司。當我二十一歲之後,他就開始想把我殺死了。也許,是我面對挑戰的時候了。”
“我能問你,這是什麼意思嗎?”
“我也不知道是什麼意思。不過,我會想出一個方法的。”若瑟琳說。
“我不喜歡殺女人,迪瓦。”
“幹你啥事?又不是你能決定的,克萊德。再說,你仔細、耐心的瞧瞧,她和他一樣,是個‘外國人'。他們說的話和我們口音不同,行動也不一樣,連�