然後立即走進後宮。迎面碰上孀居的皇太后,他對她說:“快!哦,我的母親,快去看看帕瑪瓦蒂的左腿,看有疤痕沒有,是什麼樣的疤痕!”不久,她回來對國王說:“兒啊,我去的時候,你女兒正躺在床上,抱怨說她發生意外了。真的,帕瑪瓦蒂一定非常痛苦。我發現一種三角形的鋒利器械傷了她。她說是釘子傷了她,可我從來就沒聽說過釘子會釘有三個洞。不過,我們得趕緊,否則就可能出現丹毒、腫脹、生疽、壞死、截肢等情況,甚至死在房間裡。”老王后說完就匆匆離開了。
那一刻,國王丹塔瓦特的心幾乎要碎了。但多年的經驗使他已經習慣於控制住自己的感情,他很快將這種反應歸結到自己情感的過度激烈上。他沉思著:一個人的家務事、內心的意圖或失去的任意事物都不應該告訴任何人。帕瑪瓦蒂是個女巫,不再是我的女兒了。無疑這件事我一定要去找精神導師商量。
國王離開後,精神導師依然坐在他的黑色獸皮上,不斷地用三叉戟在地板上戳洞,他請求他們把門徒放走。他環視了一下四周,然後對一名國王的侍從說:“哦,聖人!達摩聖經(注:印度聖經。)上說,女子施行邪惡的巫術應該受到什麼樣的懲罰?”“國王萬歲!”這位信徒回答說,“達摩聖經是這樣寫的:'如果一位婆羅門、一頭牛、一個女人、一個孩子或其他任何依賴我們生存的人,不管他為了什麼,一旦犯有不忠的罪行,所受到的懲罰是把她驅逐出這個國家。'但不管他們是如何死有餘辜,我們都不能剝奪他們的生命,拉克什米女神(注:印度的繁榮女神。)就極端不喜歡剝奪我的生命。”當精神導師把這番話轉述給國王后,這位國王非常感激地贈送了他大量禮物,然後便把他放走了。等到夜幕降臨,國王吩咐一群心腹隨從在不驚動王室眾人的情況下,悄悄地拘捕帕瑪瓦蒂,然後將她遠遠地驅逐到一個撒旦、老虎、熊成群結隊的叢林裡去。
與此同時,苦行僧和他的門徒急忙趕回墓地,恢復原來的裝扮。然後,他們來到老奶媽的房間,給了她許多獎賞以報答她的熱情幫助。她感動地抽泣起來,幫他們佩上武器,牽馬過來讓他們騎上,然後跟著他們出了皇宮。她很輕易地就相信了他們的話:他們毫不費勁地勸服了那位可憐的姑娘在野外叢林裡與烏萊姆庫特結為夫妻。合法的婚禮儀式將在貝拿勒斯舉行。她甚至沒有問是否在教堂舉行儀式就答應了。而在通常情況下,這可是任何女人都不會忽略的問題。幾天後,他們回到自己的家裡,喜悅之情難以言表。
“好了,國王維克拉姆!”貝塔爾說道,“你沒怎麼說話,那你一定是被這個故事吸引住了,裡面的男人用女人的武器——欺騙打敗了女人。不過,我警告你,如果你下不了決心,說清楚這件事情,你肯定會下地獄。這四個人當中誰最應該受到譴責?追求者(注:在原著中,追求者不受責備;這是印度人對於這種事情的看法;我們可能認為這一古老的訓諭不會對一個還在吃奶的嬰孩起什麼作用。),他的朋友,那個女孩,或者那位父親?”“我以為帕瑪瓦蒂最差勁,她是所發生的一切禍事的根源,”迪哈瓦易大聲嚷道。國王提醒兒子,親眼看見和道聽途說的道理是完全不一樣的,但他很理解自己兒子的感情,所以他原諒了兒子這種無禮的行為。最後,維克拉姆決定做一個公正的裁決:“丹塔瓦特國王是最應該受到譴責的人。”“為什麼是他呢?”貝塔爾感到奇怪。
維克拉姆國王回答說:“烏萊姆庫特王子是受到愛神的誘惑才會做出如此瘋狂的舉動,所以他無須對他的行為負責。大臣兒子只是盡臣子的義務,他只是做主人吩咐的事情。至於那位年輕的女人,我只想說,她只是一個年輕的女人,因此做事不免幼稚單純些。但是雅伽,一位君主,一個有一定年紀和經驗的男人,一個八個孩子的父親,絕不應該被如此空洞的騙術所欺騙,也不應該不經過思考便將自己的女兒驅逐出境。”“不得了!”吸血鬼叫道,隨後爆發出刺耳的笑聲,“我現在得回我的樹上去了。我敢說這可是我頭一次聽見一個國王這樣責備另一個國王。”說完,他從衣服裡溜了出去,把衣服空蕩蕩地掛在這位偉大君主的肩膀上。
維克拉姆站在那兒,顯得有點沮喪。但他很快就恢復了精神,他折回臺階,兒子跟在他身後,然後他們走上前將貝塔爾拉下來,像先前那樣把他裝進袋子裡,又繼續趕路了。
吸血鬼的第二個故事
男人與女人的罪孽
從前,在拉姆王國的貝豪瓦格城居住著一位年輕的王子,我所說的這個個性鮮明的他,很像陛下您這個好脾氣的兒子。