第5部分(3 / 4)

小說:槍神·神槍 作者:津股巡覽

白朗寧心中不禁有些微微的氣惱,這個吉普賽人一副不屑一顧的樣子確實有些叫人哭笑不得,他這一輩子還從來沒有見過如此不買他的帳的人。無論是千金小姐還是黑道大梟,無論是政府要人還是商業鉅子,甚至連他的敵人,也一向是對他恭敬有加,偏偏這個目中無人的吉普賽人。白朗寧又想起了他對自己的戲弄,決定換個問題,狠狠的刺激一下對方的傲慢和冷漠。

他笑了笑,問“我在歐洲去旅遊的時候,曾經看見許多吉普賽人,婦女,在街頭行乞。我感到奇怪的是,這些吉普賽婦女行乞時居然非常理直氣壯,彷彿她們正在從事一項非常偉大非常神聖的工作,她們那種泰然自若、熟練隨便的樣子又彷彿是在告訴人們她們天生就好象是以此為職業的,而且非常樂於做這種事。馬爾科先生,你能告訴我這是為什麼嗎?”他帶著一絲捉弄的得意看著這個吉普賽人。

馬爾科並沒有被震驚和擊倒。他慢慢的轉過頭看著神情悠然的白朗寧,面無表情地慢吞吞問道:“白朗寧先生,你能肯定她們是吉普賽人嗎?”

第十節

“當然可以肯定。”白朗寧馬上回答。他很高興對方這一下無論如何也不能僅僅用兩個字來敷衍他了。

馬爾科點點頭:“感謝主!沒有別的婦女來從事這一項事業,只有我們吉普賽婦女才做。”

“為什麼?”白朗寧奇怪地問。

“為什麼!你難道覺得她們很卑賤、很下流、很無恥嗎?”這個吉普賽人提高了聲音,目光炯炯有神地盯著他。

白朗寧有些不自在的勉強笑了笑:“我,我沒說過這話,我也不是,不是這個意思。”他結結巴巴地有些心虛。

馬爾科馬上平復了聲音和表情,淡淡的說:“白朗寧先生,你應該知道我們吉普賽民族一向就是一個以流浪為生活方式的民族。”

“我知道,他們乘著大篷車,從一個城市到另一個城市,從一個國家到另一個國家,他們的生活就是一首充滿了浪漫情調的詩篇。”白朗寧也許不能算是一位高尚的人,但還至少算得上正直公平、心地善良,彷彿為了補償對惡意揭人短處的歉疚,他馬上接在吉普賽人的話後大放讚詞。

“那麼,現在就讓我來回答你的問題。”吉普賽人冷冷地看他一眼,並不領他的情:“對於這些行乞的婦女,我的同胞而言,她們並不是不知道羞恥二字,她們同樣渴望體面而優裕的生活,但是,當現代社會生產方式與她們民族古老的經濟發生矛盾,當主流文化的定居生活方式與她們民族的流浪習俗產生衝突,吉普賽人的世界已成為被現代文明遺忘的角落,吉普賽婦女被迫放棄延續已久的生活模式,走上繁華的街市,犧牲‘面子’,換回生存的依靠。在她們的心中,種族的生存和發展是第一位的,個人的利益居其次,在種族的繁榮面前,一切個人的付出都是合理的。我們民族有句古老的格言:我的誠實一點不比人少,要是口袋裡裝著一大堆金幣。你如果能夠懂得這句話的意思,你就該明白,她們這樣做,正是吉普賽婦女的可貴之處。”

馬爾科慢條斯理地講完這一大席話,他的臉上始終沒有任何一絲表情,他的聲音也始終沒有任何一絲變化。他的聲音平靜低沉,卻一個字一個字地說得非常清楚、非常有力,即使震耳欲聾的音樂也不能掩蓋。他說完了這番話,用一種冷冷淡淡的眼光看著白朗寧,問:“白朗寧先生,你還有什麼疑問?”

“沒有了,多謝指教。”

白朗寧一副尊敬而感激的樣子,絕對不象做作裝出來的。他的確對自己不滿,不該隨意出口傷人。他對自己自己更不滿的卻是:作為一個優秀的槍手,為什麼居然會控制不住自己的情緒。這是槍手的大忌。在馬爾科說那一番話的時候他已經反省過自己了,想來想去只有一個理由,那就是剛回到日本,心情激動的原因了。

“那好。”吉普賽人伸手端過茶几上的玻璃杯,準備結束這番談話:“白朗寧先生,你應該付給我二十美元,因為我為你解答了一個問題,加上晚飯前的二十八美元,你現在一共欠我四十八美元了。”

說完這句話,他就轉過頭看著舞池中,再也不理白朗寧。

第十一節

夏子在舞池中央跳得正歡。

她高挑的身材、美妙的身段,加上一身出色耀眼的純白,使她很明顯的在一大堆男女中鶴立雞群、閃閃發光;她有勁有味的舞姿更使她電力四射。不多久就被其他人圍在了舞池中央,眾星拱月般地在她身邊圍成了一個小圈子,讓她一個人在中間盡情表演,眾人在

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved