第5部分(3 / 4)

小說:曾國藩家書 作者:辛苦

我平生很講求“惜福”二字的意義。送來補藥不斷,食用蔬菜也比較過度,自己感覺太過了,吃了很慚愧。然而體質中氣也確是太弱,不得不吃得稍好一點。胡潤帥、李希庵常服遼參,享受更有超過我的地方,家中後輩子弟,身體弱的學射擊,是保養身體的好辦法,早起尤其是健身的千金妙方、長壽的金丹啊!(咸豐十年三月二十四日)

致九弟宜平驕矜之氣

【原文】

沅弟左右:

接來緘,知營牆及前後壕皆倒,良深焦灼。然亦恐是挖壕時不甚得法,若容土覆得極遠,雖雨大,不至仍倒入壕內,庶稍易整理。至牆子則無倒坍,不僅安慶耳。徽州之賊,竄浙者,十之六七,在府城及休寧者,聞不過數千人,不知確否?

連日雨大泥深,鮑張不能進剿,深為可惜!季高尚在樂平,餘深恐賊竄入江西腹地,商之季高,無遽入皖,季高亦以雨泥不能速進也。

潤帥謀皖已大半年,一切均有成竹,而臨事復派人救援六安,與吾輩及希庵等之初議,全不符合。槍法忙亂,而弟與希庵皆有驕矜之氣,茲為可慮。希庵論事,最為穩妥,如潤帥有槍法稍亂之事,弟與希婉陳而切諫之。弟與希之矜氣,則彼此互規①之,北岸當安如泰山矣。(咸豐十年三月廿一日)

【註釋】

①互規:互相約制。

【譯文】

沅弟左右:

接到來信,得悉營牆和前後浚溝都倒塌了,深感焦急。然而也怕是挖壕溝時不大得法,如果挖的土堆得離壕溝很遠。雨就是大些,不至於又衝入壕內,也許稍微容易整理。至於營牆那是沒有不倒坍的,不僅僅是安慶,徽州的敵人,流竄浙中的,十之六七;在府城和休寧的,聽說不過幾千人,不知道確實不?

連日雨大泥深,鮑、張兩軍不能進攻,深為可惜。季高尚在樂平,我深怕敵竄入江西腹心之地,與季高商量,不要急於入安徽,季高也覺得雨大泥深不能很快出發。

潤帥謀劃安徽戰局已經大半年,一切他都胸有成竹,而臨事又派人救援六安,和我們及希庵等開初的意思,完全不符。槍法忙亂,而弟弟和希庵都有驕矜的表現,這是值得憂慮的。希庵論事,最為穩妥,如潤帥有槍法稍亂的事,弟弟和希庵可以委婉陳詞,切實的諫阻他。弟弟與希庵之驕矜之氣,要互相制約一下,那麼北岸應當是安如泰山了。(咸豐十年三月二十日)

致九弟李弟須戒傲惰二字

【原文】

沅季弟左右:

沅弟以我切責之緘,痛自引咎,俱蹈危機,而思自進於謹言潮該路,能如是,是弟終身載福之道,而吾家之幸也!季弟言亦平,溫雅,遠勝往年傲惰氣象。

吾於道光十九年十一月初二日,進京散館,十月二十八日早侍祖父星岡公於階前,請曰:“此次進京,求公教訓。”星岡公曰:“爾之官是做不盡的,爾之才是好的,但不可傲,滿招損,廉受益,爾若不做,更好全了!”遺訓不遠,至今尚如耳提面命①。今吾謹述此語,告誡兩弟,總以除傲字為第一義,唐虞之惡人,曰丹朱傲,曰象②傲,桀紂之無道,曰強足以拒諫,辨足以飾非,曰謂已有天命,謂敬不足行,皆傲也。

吾自八年六月再出,即力戒傲字,以儆無恆之弊,近來又力戒惰字。昨日徽州未敗之前,次青心中不免有自是之見,既敗之後,餘益加猛盛大約軍事之敗,非傲即惰,二者必居其一。巨室之敗,非傲即惰,二者必居其一。

餘於初六所發之折,十月初可奉諭旨。餘若奉旨派出,十日即須成行,兄弟遠別,未知相見何日?惟願兩弟戒此二字,並戒後輩,當守家規,則餘心大慰耳!

(咸豐十年十月廿四日)

【註釋】

①耳提面命:形容當面傾聽殷切懇誠的教誨和希望。

②象:傳說中先古舜帝的弟弟。

【澤文】

沅、季弟左右:

沅弟以我切責的信,痛自引咎,懼怕走上危機之路,而想步人謹言慎行之道,能夠這樣,是弟弟終身得福的好事,也是我家的幸運,季弟的信平和溫雅,比往年驕傲、懶惰的情形強多了。

我於道光十九年十一月初二日,進京入翰林院庶常館。十月二十八日早,侍奉祖父星岡公於屋階前,請祖父的訓示說:“這次進京城,請求祖父教訓。”星岡公說:“你的官是做不盡的,你的才是好的,但不要驕傲,滿招損,謙受益,你如果不做,更好全了!”這個遺訓不遠,至今還像它在耳提面命呢。我現在

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved