第9部分(3 / 4)

小說:坦德萊奧的故事 作者:

他抱起我。

“我喜歡你穿這件戰鬥服的樣子。”他說。

我們常大笑著回憶起已經忘記的往事。我們慢慢擦拭著蒙塵已久的記憶,現在一切都會好起來的。清潔工開啟我們的房門,快樂的笑聲輕輕盪漾了出來。

肖恩曾告訴我英國最輝煌的時代之一就是基於這樣的想法——為什麼不?基督教帶著“為什麼”統治了英國一千年。建造大教堂,發明科學,創作戲劇,發現新大陸,開始商業,人們對於發展帶著惶恐的疑問:“為什麼?”而伊麗莎白時代的人給予了回答:“為什麼不?”

我能理解伊麗莎白時代人們的想法,為什麼不?只有金錢利益,爾虞我詐,一個陳舊陰暗的城市,一個晦暗、腐朽、瀕臨死亡的世界,一個沒有希望猶如死水的安全世界。而這裡一個新世界在誕生。我們在為它一百萬年後的未來做建設。可以設計一千種不同的生活方式,如果它們不管用,就把它們像黏土一樣揉捏起來重新再開始。

我沒有催促肖恩回答。他和我一樣明白這不是輕而易舉就能決定的事。要麼失去一個世界,要麼失去彼此。這不是你能在一天裡決定得了的選擇。所以我只管在旅館裡盡情享受。

一天我泡了個長長的澡——旅館的浴室很大,有許多免費的東西可以享用,所以我就沒什麼顧忌地奢侈了一回。我聽見肖恩拿起了話筒。我聽不清他說什麼,但他說了很久。

等我從浴室出來,他把電話擱在身邊腰挺得筆直,很正式地坐在床沿。

“我給讓·保羅打了電話。”他說,“我辭職了。”

兩天後,我們出發乘馬他圖前往恰卡。那天正好學校放假,標緻汽車站忙著把孩子們送回家。孩子們在車廂裡精力充沛也很吵鬧。他們用眼角窺視我們然後彎下腰交頭接耳。肖恩注意到了這點。“他們在談論你。”肖恩說。“他們知道我是誰,幹什麼的。”

一個穿著黑白校服的女生聽懂了我們的英文。她瞟了肖恩一眼。“她是個戰士。”她告訴他,“她在把我們的國家奪回來。”

大多數孩子在卡普薩伯特下了車換乘其他的馬他圖,我們的小巴士則直接進入南帝山的心臟地帶。那是個坐落在高處綠色環抱的鄉村,有點像肖恩的英格蘭。我讓司機在一個畫了大叉的金屬牌旁停下來,這標誌表示有些舊路不通了。

“現在幹什麼?”肖恩問。他坐在一個小包裹上,裡面是我允許他能帶上的所有家當。

“現在,我們等著。不會很長時間的。”

等待期間有20輛轎車開過這條泥濘的紅土路,還過去了兩部卡車,一輛鄉村客車,以及醫療護送車隊。

最後,我們等待的人終於像幻影一樣出現在馬路對面黑濛濛的樹林間:麥吉、內奧米、漢密德。他們揚了揚手,在他們身後出現了男人、女人和孩子……一大家子人,從懷抱的嬰兒一直到年邁的老人,總共20個居民,一個接一個地從樹林的暗影裡走出來。他們警惕地左右張望了一下筆直的紅土路,然後跨過馬路走到我們這邊。

我和麥吉握了手,他上下打量著肖恩。

“是這個人?”

“這是肖恩。”

“我原以為是,嗯……”

“更白?”

他笑了。他和肖恩握手做了自我介紹。然後麥吉從口袋裡掏出一管東西朝肖恩從頭到腳地噴。肖恩向後跳開,嗆得直咳嗽。

“別動,除非你想進了恰卡後衣服全掉光。”我說。

內奧米把我說的英文翻譯給其他人聽,他們覺得很有趣。等麥吉噴完了肖恩的衣服,又噴了他的行李。

“現在,我們走吧。”我對肖恩說。

我們在森哈婁村的村長家住了一晚。這是我們地下逃亡鐵路的最後一站。

在做德斯特女郎的日子裡我學到一條——在外面接應的人要和組織內部的人一樣優秀。

村民從各處趕來看“黑色的英國人”。雖然肖恩發現自己被人用敵視的眼光打量,但他還是決定講講自己的故事,由我來翻譯。

等他講完,聚集在村長屋外的人群立刻爆發出由衷的掌聲和響指聲。

“嘿,坦德萊奧,這下我怎麼能競爭過他呢?”麥吉半開玩笑地對我說。

那晚我時睡時醒,在雷雨雲層下飛行的飛機引擎聲攪得我不得安寧。

“是我吵醒你了嗎?”肖恩問。

“不,不是你。回去睡吧。”

清晨,陽光穿過竹籬的縫隙射進來弄醒了我們。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved