第3部分(3 / 4)

小說:伊甸園的鸚鵡 作者:剷除不公

?”我說。

她注視我們很久,臉像白紙一樣毫無表情。我們等她宣佈。

“答對了!”她說,傑夫立刻發出一聲歡呼。“你們贏得下一個線索。”她交給我們一金一銀兩個信封,銀的現在用,金的必須留待以後再用。我們跟她道謝後,從玻璃間走到明亮炙熱的沙地。

4 朱麗葉(1)

我不敢相信花了這麼長的時間,才弄清楚我們找的竟然是這個塗鴉。我們是最後猜出來的人,天氣熱得透不過氣,像有重物壓在身上,我一直猛喝水,可是仍然有些昏頭昏腦。我就說嘛,總有一天會出人命,到時候這種實況節目就完蛋了。

不過最讓我受不了的,是我們在智力遊戲上表現得這麼差勁。我猜他們剪輯時會把我們弄成一支笨隊,一對在浮華虛幻的演藝圈長大、連真正的學校都沒上過的小童星,我真想避開這個標籤,畢竟我能不能受歡迎是很重要的事。一旦節目播出、最初的熱潮一過,這些人大多不會再上電視,可是我還想再上呢,這也是我在這裡的原因。我想要撐過這個節目,也想盡量表現得善良誠懇。我清楚地知道,這是一場競賽,而我也和其他人一樣,為了獲勝,會去算計別人,可是我必須在這麼做時還能討人喜歡。這就和我過去做的事一樣,都是在做戲。

雖然這麼說有些自負,不過我還真覺得,跟這些小人物打交道,讓他們看看名人也可以這麼平易近人,其實也無妨。看看,朱麗葉·詹森還得拖個滑雪杆走來走去,就像其他人一樣。我也想把自己看成跟別人一樣,但事實上,我的生活就是與眾不同。我活到現在從來都沒辦法不出名———好吧,“出名”其實是比較而言,而做個童星最麻煩,就是當你長大一些、看起來不一樣時,別人不一定會認出你來。但是我參加過奧斯卡頒獎典禮,我還有一大堆網站。我沒有吹噓,我的生活就是如此。

此時我和達拉斯在飛機上,正要前往開羅進行“尋寶回合”。這部分要我們找到在節目結束前必須帶在身邊的物品,希望不是活生生的東西才好。

我們是飛機上唯一的隊伍,其他人都上了前一班飛機。要不是那兩個空姐,我們就是最後一名了。她們幾乎跟我們一樣慢才猜出關鍵詞,然後計程車又在去機場的路上拋錨。當我們的車子經過時,看到她們站在路邊、東西散落一地的樣子,我努力不讓自己顯得太興奮。真的相當可憐。這樣,我們先到了機場,緊接著又上了飛機,而她們卻還要再等兩個鐘頭才有飛機。看來她們要被踢出局了,我要表現出很哀傷才行。

“好吧,朱麗葉女士。”達拉斯說。他總是在演戲,我快要煩死了。現在連攝像師都還沒開始拍呢。“我們來解開這個提示好嗎?”他拿起紙來,上面寫著:

在開羅的夜總會,舞女們

在每個角落旋轉搖盪,

找到一個或許就能找到

裝扮她的三點金光閃亮。

“嗯,這描述似乎明白易懂。去一家夜總會,找個跳舞的女人,弄到一些……‘金光閃亮’。”

“可是,是全開羅任何一個跳舞的女人嗎?”

“我不知道。”

“也許我們應該問問別人。”

和我隔著過道坐著一個看來像是美國人的傢伙,我接受達拉斯的暗示,把身體湊過去。

“對不起。”我說。他轉頭看我。我露出明亮的笑容,等著看他有沒有認出我。

他有禮貌地回應。“什麼事?”他說,“我能幫你什麼嗎?”他說話有英國腔。我的戲好像從沒在英國演過,不過不要緊,人家說我有一種纖柔的氣質,會使別人想要幫助我。

“很抱歉打攪你,”我說,“我們在拍一個美國的電視節目。”我朝攝像師指了指,他已經打起精神又開始拍了,“我們必須猜出這個提示的意思,不知道你能不能幫幫我們?”

把紙片遞給他時,我讓嘴角抿出一抹笑容,絕不是賣弄風情,只是邀請他和我一同置身在這荒唐的情境中。他回我一笑,很高興地加入了。

他念出提示。“是這樣的,你知道嗎,肚皮舞娘在開羅很常見。”他把“舞娘”的音發得很重。

“我猜他們指的是這個。”達拉斯屈身到我面前。“她們有沒有穿任何金光閃閃的東西?”他問。我謹慎地用肘把他推回座位。這是我的戲。

4 朱麗葉(2)

“我想你或許不知道該到哪裡去找這些肚皮舞娘吧?”我問。“我不是暗指你……”我話說不下去,只輕輕笑著。

他也笑了。“

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved