面,穿的是一件花呢外套,配一件格子襯衫,打了一條有汙跡的領帶。除了那頭粗粗的白髮像波濤洶湧的大海,他看起來就像個老頑童,穿上一層又一層大號的衣服。布雷克喜歡他。
好一會兒,教授一直閉著眼睛,保持沉默,若有所思。布雷克曉得自己不該打擾他,可是有個問題在他的腦袋裡打轉,慢慢地,他有了信心提出問題。
“唔,我媽媽是個好學生嗎?”他問,原本靦腆的笑容越開越大,笑得露齒,一臉淘氣。
教授睜開一隻眼睛,揶揄地說:“那要看你對好怎麼定義。”
布雷克不安地變換坐姿,哼了幾聲。教授就像他的父母親一樣,要求他對自己的遣詞用字更準確一點。他不喜歡這個遊戲,因為他並不擅長這一套。
老先生注意到他的苦惱,態度變溫和,“對不起。當我覺得學生的問題不恰當,我就使出這招。有時候瞭解問題比找到答案更難。”
布雷克困惑不解地看著他。
“那麼你媽媽就是茱麗葉·桑瑪絲了。”這個人說,並不在意男孩眼中的困惑。“我相信她是一個有才華、聰明、非常積極上進的學生,適時完成她的論文,不顧你父親的努力。”
卓里昂瞄了布雷克一眼,看看他是否明白自己最後說的那句話,結果迎上一雙驚人的淺藍色眼珠,有如鏡子一般警覺。
他吃了一驚,改用比較溫和的聲音繼續說,說得比布雷克所預期的要坦白,“我敢說,即使是那個時候,她就對自己的職業生涯比對自己的使命更有自覺。我不確定她是否熱愛書本,但是分析起書上的內容她可厲害了。不過,如果沒有那股熱情的話,恐怕她也永遠無法成為我教過最優秀的學生。”
牛津 聖傑羅姆學院(17)
聽到人家批評自己的母親,感覺很奇怪,布雷克不安地環顧會場,好不容易才發現母親。她在那裡,還在跟波斯柏·馬雄交談,此刻他�