定:“應如道光二十六年正月二十日上諭……又將前謀害奉天主教者之時所充之天主堂、學堂、塋墳、田土、房廊等件,應賠還交法國駐紮京師之欽差大臣,轉交該處奉教之人”。
後來得知,皇上原來在下述三個方面不願做出讓步:外國使節在京師建立駐所,由領事館頒發護照的制度以及開放長江進行對外貿易。
外交官喬治·德·凱魯萊認為,儘管在投入戰場的軍事力量中英國人明顯佔上風,但條約中各款對聯軍雙方給予了同等的待遇,他對此感到滿意。不過,要硬說天平並沒有向英吉利海峽的任何一邊傾斜,就有些過分了。
實際上,英國得到了一個額外條款,租借了位於香港島對面的一塊陸地,九龍半島。後來的事實表明,這是中國政府方面做出的一項重大讓步,儘管當時它不過是一塊不毛之地。保羅·瓦蘭敏銳地指出:“我們沒有在天朝帝國的沿海得到任何立足之地,而英國人遠比我們深思熟慮,他們不僅已經得到了美麗的香港島及其優良港口,還想方設法使中國出讓了廣闊的九龍半島。它位於陸地之上,面向香港,確保而且加強了他們的優越態勢”。
孟託邦心裡也不是滋味。必須從舟山及其港口撤出,使他極不情願,他認為,舟山及其港口本來可以用來抵消英國人對香港的佔領,同時也可以抗衡俄國和美國的貿易進犯。他對葛羅不滿,認為葛羅是為了避免冒犯額爾金才在這一問題上做出讓步。“我發現我們從這場戰爭中所獲甚少,”他這樣抱怨,還補充說這是他與法國特使之間唯一的“陰影”。
葛羅對孟託邦將軍的指責十分惱火,不過他反倒強調他們之間的良好關係。在寫給圖韋奈爾的信中,他說:“他無疑尚未理解這一決定的全部意義,但我希望,他將來更成熟,尤其是經驗更加豐富的時候,會贊同這一決定”。但他仍然有信心說服孟託邦撤出舟山群島,不管出於自願還是應他的請求。在葛羅看來,保留舟山群島是不可能的事。舟山從1842年起被英國人佔領,後來已經歸還給中國人。在他的思想中,舟山島“無論對英國還是對法國,都不是一塊可以據為己有的土地”。要避免這些土地成為與中國發生衝突的誘因,這是不言而喻的。但更為重要的是,要避免使它成為與英國發生衝突的誘因。
書 包 網 txt小說上傳分享
第二十一章 簽署和約(7)
不過,人們還是能看到,一貫奉行實用主義的英國人,要求並且得到了一塊割讓的土地;而一貫奉行理想主義的法國人,只滿足於要求宗教信仰自由……這無疑是由於心態的不同!一方是世俗的現實主義,另一方是純精神的訴求。這是響噹噹、實實在在的物質實惠,與理想化、不求回報的精神境界之間的對立。對此,阿爾芒·呂西有他特有的表達方式,既充滿煽動性又竭盡挖苦之能事:“於是,不論是英國人和還是法國人,我們都按各自的天性達到了自己的目的。他們為貿易而戰,而我們為理想而戰。他們開啟了輸出鴉片的大門,我們開啟了傳教的大門。讓英國人統治吧!吾皇萬歲!”。
孟託邦拿條約中關於恢復天主教傳教自由和歸還信教者被充之教產的第六款聊以自慰。在他看來,法國的影響完全依賴於天主教的傳教士們,這是唯一能夠同英國的貿易分庭抗禮的一種力量。他希望,把公使館建在北京也將產生最佳效果,因為公使館在皇上的兄弟恭親王身邊有一位神通廣大的中間人,即孟振生主教。
同樣,在葛羅看來,在中國首都恢復基督教的合法地位以及建立常設公使館這兩件事,似乎是“使現代文明儘快進入中華帝國所必
須開啟的大門的雙扉”。
1原詩為義大利語。其原文“一大把”(buonaparte)與“波拿巴”(Bonaparte)諧音—譯者注。
書 包 網 txt小說上傳分享
咸豐皇帝與英法決戰硃諭(1)
(1860年9月12日)
咸豐十年七月已未(二十七日)
列舉歷年英人桀驁情形,惟有輿之決戰。
硃諭:從來中華之於外國,首重懷柔,互市通商,原所不禁。我朝二百年來,海國貿易,均在廣東。嗣準五口通商,仍以兩廣總督為欽差大臣,總理其事。歷任諸臣,辦理諸多未協,以致輿戎召釁。葉名琛自任總督,剛愎自用,其於辨(理)通商等件奏報,多有不實不盡,大失眾心,致有咸豐七年冬間之事。英吉利領事人等,遽啟兵端,闖入我邊城,襲據(擄)我官吏,當以葉名琛孽由自作,事有使然,