談到了肖像畫,特使還向親王贈送了兩張法國皇帝和皇后的“漂亮照片”以及一幅親王本人的照片。
葛羅為自己未能穿著禮服與親王會面表示歉意,因為他的制服在錫蘭的海難中丟失了。這使他得到了下面頗具意味的回應:“噢!彼此彼此。本王亦未穿禮服。尊駕之華服毀於水,本王的華服毀於火”。二人相互道賀,還以歐洲人的方式握了手。親王稱讚孟託邦將軍傑出的軍事才能。他告訴葛羅說,他將很快以朋友的身份前來拜訪。茶點已經準備好了,他們並沒有被毒死!
雙方在一片此伏彼起的“請、請”聲中道別,阿爾芒醫生說。
德斯凱拉克·洛圖爾伯爵儘管身體十分虛弱,仍堅持到場,他說:
“……對於所有曾參加戰鬥的人,對於所有經歷過痛苦的人,這真是美好的一天。在隊伍裡,我是一個可憐的傢伙;但是肉體上有多麼疲憊,我的靈魂就有多麼喜悅,而且,在條約簽字的過程中,我甚至還放任自己跟那些曾關押過我、幾乎把我害死的中國官員們友好地交談幾句,開幾句玩笑”。
條約批准過後,孟託邦回到住所,他驚奇地發現,八個穿著恭親王府號衣的夥計,在親王府一名副將的帶領下,抬來了好幾只紅漆大箱,裡面裝著無數的美味佳餚(燕窩、禽蛋、魚翅、等等),據說它們一個比一個鮮美,只是對西方宮廷來說,它們都是無法下嚥的……。法國的記事者們對這種令人難以置信的美食不惜筆墨地津津樂道,不過他們對海參以及“不敢恭維”的烈酒都持強烈的保留態度。
還有這麼一個小掌故。孟託邦說,按當地風俗,收到如此貴重禮品的人一定要拿出大把的賞錢打發這些夥計。於是,他為這頓不同尋常的晚餐花了八十塊皮阿斯特的賞錢,相當於在“英式咖啡館裡一頓上等晚餐的價格”。
葛羅也並沒有被人忘記,他同樣收到了恭親王派人送來的十五隻漆盒,裡面裝滿美饌珍饈,還配了各式水果,足可作為一頓豐盛精美的晚宴。一道又一道的海味山珍,據說都十分鮮美可口,但問題仍然在於,它不合蠻夷們的脾胃……。凱魯萊不惜以一整頁的篇幅把它們一道道羅列出來,然後坦白地說:“所以這些東西都讓人倒胃口”,特別是那樣禽啊,肉啊,都覆蓋著一層金黃色的漿汁,表面上看起來很誘人,卻使人難以下嚥,因為不知道那到底是些什麼東西……。賓客們只好吃些乾鮮水果,聊以果腹。
英國的特使,以及俄國和美國的公使,也都享受到了由中國政府贈送的這種御膳。
值得紀念的一天過去了,晚上,孟託邦將軍長長地舒了一口氣。他承認,對他來說,這是他一生中最美好的一天:“這個宣告戰爭取得完全勝利、宣告戰爭結束的日子,是我漫長的戎馬生涯中最為美好的一天。直到今天,每想到那個日子,仍然使我激動不已”。
第二十一章 簽署和約(6)
葛羅大喜過望,特別是由於最近這幾天來,中國方面的遊移不定和額爾金的強硬態度,使他一直心急如焚。10月26日,他在寫給外交大臣的信中說:
“我們取得了圓滿的成功,並且遠遠超出了我的預期。我同我的英國同行進行了堅決的鬥爭,他屢次欲將事情推向極端,而這將影響全域性,並常常使我想到,他極欲推翻清王朝並向南京的叛匪伸出援手”。葛羅還借這個機會向伊格那替葉福表示敬意,他曾“不動聲色”地利用了伊格那替葉福的才幹,伊格那替葉福也確實向他提供了“真正的幫助”。
另外,葛羅還為自己與恭親王建立了良好的關係感到高興:“我與恭親王的會見,無論從哪個方面,都是與眾不同的。此前一天別人對他有多麼盛氣凌人,我今天就刻意表現出對他有多麼禮貌尊敬”。他洋洋自得地寫道,恭親王當著所有文臣武將的面,大聲地對他說,如果他能在北京再呆上幾天,他將作為朋友而非欽差大臣登門拜訪。
除了向西方開放新的貿易口岸外,北京簽署的協議和條約還允許在北京常駐外交人員,承認基督教的合法性,以及允許外國人到中國的所有地區遊歷,只要他們持有領事館頒發的護照。制訂新的海關稅則,使鴉片交易合法化並對鴉片徵稅,鴉片從此不再經由外商與中國官員相互勾結形成的走私渠道輸入中國。想到海外定居的中國人,從此獲得了移民的自由。在這個表面看來無甚危害的條款背後,實現著隱藏著勞工貿易——也就是販賣勞工——的合法化。正如貿易自由掩蓋著鴉片交易一樣……
同樣,旅行自由為商人的活動以及傳教士的活動提供掩護。中法條約中有一款明確規