第5部分(5 / 6)

ut the orange has no secret faults。 Its outside is a mirror of its inside; and if you are quick you can tell the shopman so before he slips5 it into the bag。

txt電子書分享平臺

率性而為

佚名

“率性而為”是作家約瑟夫·坎貝爾時常談到的。我聽說芝加哥的一位巴士司機就是這樣。他一邊開車一邊唱歌!是的,唱歌!我指的並非輕聲哼唱。他高聲地唱著,為的是讓整個巴士上的人都能聽到。,

一次,在接受芝加哥電視臺的採訪時,他說自己並不是真正的巴士司機。他說:“我是一名職業歌手。每天開車只是為了獲取更多的聽眾。”

儘管對於一些人來說,開車是一種快樂的源泉,然而他的快樂並不在此,而在唱歌。對於整個安排,芝加哥運輸當局的管理者們也非常滿意。

你可以看到等他車的人都排成了長隊,人們甚至刻意錯過其他車,也要搭乘這輛“唱歌的司機”開的車。人們喜歡這樣做!

他相信,他知道自己是為了人們的快樂而活著。於是,為了讓更多的人快樂起來,他唱的就更多了。他用這種方式,將生活目的和職業結合起來。率性而為的他,也因此過著心目中的理想生活。

明確生活的目標,並不是每個人都能做到的。但只要你確定了目標,併為了理想的生活而去努力追求,你就會如願以償。而更重要的是,你將會幸福。

生命的價值完全取決於自己的態度。你快樂,世界都在微笑;你悲傷,世界都在哭泣。假如我們每個人都能將快樂傳播,那麼世界該是多么美麗。

Follow Your Bliss

Anonymous

Author Joseph Campbell often talked about“following your bliss。” I heard of a bus driver in Chicago who does just that。 He sings while he drives。 That’s right。。。sings! And I don’t mean he sings softly to himself; either。 He sings so that the whole bus can hear! All day long he drives and sings。

He was once interviewed on Chicago television。 He said that he is not actually a bus driver。 “I’m a professional singer;” he asserted。 “I only drive the bus to get a captive audience every single day。”

His “bliss” is not driving a bus; though that may be a source of enjoyment for some people。 His bliss is singing。 And the supervisors at the Chicago Transit Authority are perfectly happy about the whole arrangement。

You see; people line up to ride hit bus。 They even let other busses pass by so they can ride with the “singing bus driver。” They love it!

Here is a man who believes he knows why he was put here on earth。 For him; it is to make people happy。 And the more he sings; the mor

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved