第6部分(3 / 4)

小說:貓打球商店 作者:莫莫言

思是說:勒科克的破產是紀堯姆的大勝利。

的房間裡,散發著衰老和庸俗的氣息,紀堯姆夫婦好象遠離了人群和人生所不可少的那些思想活動,擱淺在黃金的礁石上,這一景象使奧古斯婷極為驚異;她現在所看到的是這幅畫的第二部,前半部是在約瑟夫·勒巴那裡所看到的,這就是忙忙碌碌然而毫無作為的人生圖景,機械地和本能地生活著,象海狸…一樣。於是奧古斯婷對自己的痛苦感到莫名的驕傲,因為這些痛苦的來源是十八個月的幸福,這些幸福在她看來抵得上一千個空虛的人生,她最怕這種空虛的人生。然而她在父母面前並沒有流露出這種刻薄的思想,粗而是將自己所獲得的新的風韻和嬌媚儘量在雙親面前施展出來,使他們很願意傾聽她訴說家庭的苦情。老人總是喜歡人家把心事告訴他們的。紀堯姆太太覺得奧古斯婷所過的是一種神話式的生活,她於是盤根究底地把一切生活細節都查問清楚。她曾經一再開始讀拉翁唐男爵的《北美遊記》…,可是一直沒有看完,現在她覺得女兒所說的事情比那本書裡描寫的加拿大野人的生活更加稀奇。

“怎麼,我的孩子,你的丈夫和一些裸體女人一起關上房門躲在房間裡,而你竟然這麼天真地相信他在繪畫嗎?”

老祖母喊出這幾句話之後,就把眼鏡放在活計上,抖動了一下她的圍裙,合攏著雙手,把手擱在被她心愛的腳爐墊得高

①海狸產於歐洲和北美洲,善於憑本能用泥土和木頭建造一司司小屋模樣的巢穴。

②拉翁唐男爵(1 666 171 5),法國軍人,於一六八三至一六九一年遊歷加拿大,寫了一本《北美遊記》,一七0三年在海牙出版,並一再重印。

高的膝蓋上。

“媽,所有的畫家都需要有模特兒的。”

“他向你求婚的時候,倒把這些事情瞞得緊緊的。如果我早知道,我絕對不讓我的女兒嫁給一個幹這種職業的人。宗教是禁止這些卑鄙行為的,這是非常不道德的。你說他在晚上幾點鐘回家呀?”

“大概在一點鐘或者兩點鐘……”

一對老夫婦異常驚愕地我看著你,你看著我。

“難道他賭錢嗎?”紀堯姆先生問,“在我們年輕的時候,只有賭徒才這麼晚回家。”

粗奧古斯婷撅了撅嘴,否定了她父親的惡意猜測。

“你每天晚上一定等得很苦吧,”紀堯姆太太說,“不,你一定先睡了,是嗎?等他賭輸了錢回來,這個惡魔一定會把你吵醒的。”

“不,媽,有時他回來的時候非常快活。在天氣好的時候,他時常向我提議:叫我從床上爬起來,和他一起到樹林裡去。”

“到樹林裡去,在這種時候?難道你住的地方這麼狹小,他的臥房,他的大小客廳,他還嫌不夠,非要跑到……?這個壞蛋向你提出這些建議一定是想叫你受寒。他想把你扔掉咧!有誰看見過一個規規矩矩的生意人晚上象狼精…那樣到處亂跑嗎?”

“媽,那你是不懂,他需要刺激來發展他的天才,他最愛那些景象……”

①中國民可傳說中有狐狸精,法國有狼精咀oup garou),不過狐狸精是狐狸變人,狼精卻是人變狼。

“幹仗?我正要和他幹仗…呢!”紀堯姆太太打斷她女兒的話頭叫嚷起來,“對這樣一個人,你怎麼能夠客客氣氣?首先,我就不喜歡他單喝清水,這是不衛生的。為什麼他看見女人吃東西就覺得討厭呢?多怪的脾氣!簡直是一個瘋子。你告訴我們的一切都是不可能的事。一個漢子不可能一聲不響就離開家裡,一直過了十天才回來。他對你說是到迪耶粗普…海邊去畫海?海有什麼好畫的?他這是睜著眼說瞎話。”

奧古斯婷正想開口為她丈夫辯護,紀堯姆太太做了一個禁止她開口的手勢,舊習慣的殘餘使奧古斯婷不得不服從,紀堯姆太太用冷酷的口吻高聲說:

“夠了,夠了,不要再對我提起這傢伙了。他除了到教堂偷看你和同你結婚之外,從來也不踏進教堂一步。不信宗教的人是什麼事情都幹得出來的。你看紀堯姆有什麼事情瞞過我嗎?他會接連三天不對我說一句話,後來卻又象一隻獨眼喜鵲那樣,吱哩喳啦地廢話連篇嗎?”

“我親愛的媽媽,請你不要過分嚴格地批評那些高超的人。如果他們的想法都和其他的人一樣,那麼他們就不能被稱為天才了。”

“好呀,讓這些天才躲在家裡不要結婚吧。怎麼!一個天

①這裡是一個文字遊戲,法文scne,本義是舞臺、舞臺藝術,亦

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved