第22部分(2 / 4)

小說:木炭 作者:誰與爭瘋

我又道:“林先生,我們已經知道,你在木炭之中,你曾要求我們放你出來--”

我才講到這裡,記錄筆又急速地顫動起來,極快地記錄下了四組波形。這四組波形,不必陳長青加以解釋,我都可以看得明白,那還是“放我出來”!

我約略向各人解釋了一下,又道:“林先生,請問怎樣才能放你出來?”

我們都屏住了氣息,在等候他的回答,可是記錄筆卻一直靜止著。

我有點著急,說道:“林先生,請問你是不是可以利用英文字母的發音,來表示你要說的話?我們現在要明白你的意思,需要透過很複雜的手續,那太困難了!”

在我這樣說了之後,記錄筆又動了起來,陳長青搖頭道:“不!”

我向白素望了一眼,我要集中精神和林子淵的靈魂講話,所以我的意思是,將解釋的事,交給白素去做。白素立時會意,向普索利他們解釋著。

我又道:“那樣,太困難了!你所要說的每一個字,我們都要花不少時間來研究,可能一年之內,也弄不懂幾句話!”

記錄筆又靜止了很久,在場的所有人互望著,神情極焦急,過了大約一分鐘,才看到記錄筆又動了起來,出現了四組波音,但不是“放我出來”,四組音波,看來差不多,然後又靜了下來。

所有的人,一起向陳長青望去,這時候,陳長青的地位極高,除了他,再也沒有人可以幫助我們!

陳長青全神貫注地看著那四組波形,口唇顫動著,冒著汗。我們都在期待著他發出聲音,可是過了好久,只見他額頭的汗珠愈來愈多,就是沒有發出任何聲音來。我忍不住道:“怎麼啦?”

陳長青抬起頭來:“這四個音,是沒有意義的!”

我十分惱怒,幾乎想罵他,但總算忍住了,沒有罵出口來,只道:“你說出來聽聽!”

陳長青道:“第一個音節,和小喇叭的音波形狀差不多,短促,那是,那應該是‘播’的一聲。”

陳長青一面說,白素一面翻譯著。陳長青又道:“第二個也差不多,不過促音不如第一個之甚,要是發起音來,也是‘播’的一聲。第三組,音波波形較圓,和第一二組也大致相同,是聲音較低沉的一個‘播’字--”

我忍不住道:“播播播,全是播!”

陳長青脹紅了臉,說道:“第四組多少有點不同,但是,但是……”

我道:“還是‘播’!”

陳長青怒道:“波形是這樣,我有甚麼辦法?”

我道:“波形有不同,可是你卻分辨不出來!”

陳長青的臉脹得更紅,說道:“我當然分辨不出細微的差別--”

我也不知道何以自己如此之急躁:“所以,只好播播播播,不知道播些甚麼!”

陳長青握緊了拳頭,幾乎要打我,白素陡地叫道:“等一等!”

我們全向白素望去,白素先吸了一口氣,然後才道:“會不會是‘波、坡、莫--’”

她才講到這裡,我和陳長青兩人,都“啊”地一聲,叫了起來,神情歡愉莫名。

普索利他們,只看到我們爭吵,當然不明白何以忽然之間,我們如此高興,我忙道:“各位,林先生指示了我們一個通訊的辦法,他的意思,是用一種注音符號,根據這些注音符號,可以拼出中國話來!”我講到這裡,轉過頭去:“是不是,林先生?”

記錄筆立時振動,出現了一個“是”字的波形。

所有的人一聽得我這樣解釋,都歡呼起來。

【第十四章】

接下來的日子之中,我們這一群人,幾乎廢寢忘食,在和林子淵交談。雖然國語注音,是一種好的交談辦法,但是我們首先要弄清四十個注音字母的波形,而且每一個字的注音字母,數字不同,林子淵平時所操的可能不是標準國語,有很多情形,要推敲決定,最後還要問他是,或不,才能決定。所以,花費的時間相當多。

在開始的時候,一天,只能交談十來句話,而且是極簡單的話。到後來,漸漸純熟了,可以交談的,就多了起來,比較複雜的語句,也可以表達出來。

前後,我們一共花了將近五個月的時間,在這五個月之中,我們都住在陳長青家的地板上,不理髮、不剃鬚,每個人都成了野人。

有時候,當我們睡著的時候,記錄筆會自行振動,寫下波形。在這五個月之中,記錄紙用了一卷又一卷,不知道用了多少卷。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved