第26部分(2 / 4)

小說:紅杏出牆 作者:旅遊巴士

理克少爺,可是他是白費勁,年輕人的窗子始終沒有開。於是他用一種南伊絲覺察不出來的、粗魯的諷刺聲調,對他的女兒說:

“你上去吧,……你去叫他,他或者會起來的。”

那天早晨,是南伊絲叫醒了弗瑞德理克。他還沒有完全睡醒,迷迷糊糊地想把她拉到他的熱被窩裡去,但她只是飛快地給了他一個吻就跑出去了。十分鐘以後,年輕人出來了,穿著一身灰色的衣服。米庫蘭老爹坐在平臺的欄杆上,耐心地等待著他。

“天氣涼了,您應該戴一條圍巾。”他說道。

南伊絲又上去拿了一條圍巾,然後兩個男人沿著通往海邊、很陡的石梯走下去。南伊絲站在平臺上,望著他們。到了下面,米庫蘭老爹抬起頭來,望了望南伊絲,他嘴角上兩條長長的皺紋深深地凹了下去。

最近五天來,一直颳著可怕的西北風。前一天晚上,風才稍稍停下來。可是,天一亮,風又刮起來了。起初還颳得不算厲害,到了早晨,海受到風激烈的振盪,呈現出深藍的顏色,朝陽從側面照過來,每一個浪尖上彷彿都滾動著小火球一般。天幾乎跟水晶似的純潔明亮。遠處的馬賽顯得那麼清楚明晰,以致房屋正面的窗戶都可以數得出。海灣裡的岩石閃耀著玫瑰的顏色,既美麗又幽雅。

“我們回來的時候會遇到大風的,”弗瑞德理克說道。

“也許,”米庫蘭簡單地答道。

他一聲不吭地划著槳,連頭也不回。有好一陣,青年人望著他結實的後背,心裡卻想著南伊絲,他只看見老頭子被風吹成了焦銅色的後頸和掛著金耳環的兩隻紅紅的耳朵。後來,他俯下身去欣賞從船底溜過去的海底。水開始渾濁起來,只有一些很長的海草像溺死的人的頭髮一樣漂浮著。這使他感到有些煩悶,也使他有些害怕了。

“喂,米庫蘭老爹,” 沉默了很長時間以後,他說道,“您看風越來越大了。您要小心呀……您知道我在水裡簡直就像一隻鉛做的馬。”

“是的,是的,我知道,”老頭子簡短地回答道。

他繼續沉默地划著槳。船開始擺動起來,浪花上的小水珠變成了大白沫,在風的吹動下上下翻飛。弗瑞德理克不想表現得害怕,可是他實在不大放心。此時,只要能接近陸地,就是讓他付出很高的代價他也願意。他急了,大聲喊道:

“他媽的,今天你把魚簍放到哪兒了?……難道我們要到阿爾及爾去嗎?”

米庫蘭老爹不慌不忙地回答說:

“快了,我們快到了。”

忽然,他放下船槳,站在船上,打量著海上那兩個標誌——記著魚簍安放的地方的軟木浮標,他需要再搖五分鐘才能到達。到了放浮標的地方,拉魚簍以前,他向著布朗卡德凝視了幾秒鐘,弗瑞德理克順著他目光的方向看去,清楚地看見在松樹下邊有一個白點。那就是仍舊在平臺上的南伊絲,她鮮亮的衣服還辨認得出來。

“您放了多少魚簍?”弗瑞德理克問道。

“三十五個……不能浪費時間了。”

他抓住最近的一個浮標,拉出來第一隻魚簍。水很深,繩子似乎怎麼拉也拉不完。最後,簍子總算出來了,下面還墜著一塊大石頭。簍子一離開水,有三條魚在上竄下跳,好像鳥兒被關在籠子裡一樣,似乎還能聽見翅膀撲騰的聲音呢。第二隻魚簍拉上來了,什麼也沒有。可是在第三隻裡,居然有一隻很難捕到的小海蝦,正在使勁地彈動著它的尾巴。這一來,弗瑞德理克起勁了,他忘了害怕,趴在船邊上,心急地等待著。當他聽到跟翅膀一樣的響聲時,他就像獵人剛剛打倒一隻獵物那樣的緊張。魚簍一個個被拉到船上,水從簍子裡流出來,沒多大工夫,三十五隻魚簍都拉上來了。至少有十五斤魚,在馬賽海灣中,這算是一次很好的收穫了。這有許多原因,但最關鍵的是使用網眼太細的漁網,多年以來,海里的魚已經大大地減少了。

“看,已經完成了,”米庫蘭說道,“現在,我們可以回去了。”

他很細心地把魚簍放在船尾上。當弗瑞德理克看見他準備拉帆的時候,心裡又害怕起來,於是說,這樣的天氣最好還是搖著槳回去。老頭子聳聳肩,他知道自己想做什麼。在拉帆之前,他又向布朗卡德那邊最後看了一眼。南伊絲穿著她白色的長裙,仍然站在那兒。

《南伊絲·米庫蘭》4(2)

就在這時,快得像閃電似的,災禍發生了。後來,弗瑞德理克努力想回憶當時的情形,他只記得一陣大風忽然刮到船帆上,接著整個船都傾覆了。他除了感到特別

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved